دستورالعمل جالب وزارت خارجه انگلستان درباره نگارش واژه «خلیج فارس»
.
.
سفیر ایران در لندن از دستورالعمل صادرشده از سوی وزارت خارجه انگلستان به مقامات رسمی آن کشور در خصوص بکارگیری نام صحیح "خلیج فارس"خبر داد.
به گزارش ایسنا بعیدی نژاد در یادداشتی در صفحه تلگرام خود به دستورالعمل صادر شده از سوی وزارت خارجه انگلستان به مقامات رسمی آن کشور در خصوص بکارگیری نام صحیح "خلیج فارس"اشاره کرد که در آن آمده است:
هرگز"نباید از عبارت "خلیج ع.ر.ب.ی"استفاده شود.
به گزارش ایسنا، متن این یادداشت به شرح زیر است:
آقای مجید تفرشی که از محققین برجسته ی اسناد تاریخ ایران بویژه اسناد محرمانهای که از آرشیو محرمانه ی وزارت خارجه انگلستان خارج میگردند میباشند، اخیرا به سند محرمانهای که حاوی دستورالعمل وزارت خارجه انگلستان به مقامات رسمی آن کشور در خصوص بکارگیری نام صحیح "خلیج فارس"اشاره کردهاند که در تاریخ هشتم مه ١٩٧٨/ ١٨ اردیبهشت ١٣٥٧ صادر شده است.
این سند در خصوص بکارگیری نام صحیح خلیج فارس است و طی آن دستورالعمل لازم به مقامات این کشور در خصوص بکارگیری نام صحیح این قلمرو آبی با در نظر گرفتن شرایط سیاسی روابط این کشور با کشورهای عربی از یکطرف و حساسیت جدی مردم ایران، صادر شده است که بنظر میرسد که امروز هم بر همان سیاق عمل میشود. محتوای این سند دلیل دیگری بر اثبات درستی و اصالت تاریخی نام خلیج فارس است.
محورهای اصلی این سند بدین شرح است:
الف- نام انگلیسی صحیح این قلمرو آبی، "خلیج فارس"است.
ب- به کار بردن هر عنوان دیگری، توهین جدی به ایرانیان است و نشان داده که به قراردادها و مذاکرات با ایران لطمه زده است. دولت های عرب نهایتا میتوانند کلمه ی "خلیج"را بپذیرند (گر چه ترجیح می دهند از عبارت "خلیج عربی"استفاده کنند).
ج- میتوان در استفاده های روزمره، از کلمه ی "خلیج"بدون پسوند استفاده کرد. ولی در مکاتبات با طرفهای ایران اگر نیاز به رفع ابهام باشد، یا حذف پسوند خلیج به سوء تفاهم جدی در خصوص موضع بریتانیا منجر شود، میتوان از نام کامل "خلیج فارس"استفاده نمود. در این شرایط، میتوان در متن یکبار از نام "خلیج فارس"، و برای کاربردهای بعدی از "خلیج"استفاده کرد.
د- "هرگز"نباید از عبارت "خلیج ع.رب.ی"استفاده شود.
این سند دو صفحه است که برای استفاده محققان و علاقمندان، تصویر هر دو صفحه در اینجا تقدیم میشود.
با تشکر مجدد از جناب دکتر تفرشی