Չքնաղերազ
رویای زیبا
چکناث یزراز یا رویای پاک از ترانه های قدیمی بسیار مشهور ارمنی است که به علت ریتم آهسته و عاشقانه آن هیچ گاه از رواج نیافتاده است . این یک قطعه شعر ساده عاشقانه اما پر مغز از آ ساهاکیان است که آقاجانیان آن را به موسیقی در آورده است
متن اصلی ارمنی
Չքնաղերազ
Խոսք` Ա. Սահակյան
Երաժշտ.` Ա. Բաբաջանյան
Դուինձհամարսիրոաղբյուր,
Եսքեզհամարգուցեոչինչ,
Դուինձհամարերազմաքուր,
Եսքեզհամարգուցեոչինչ:
Հեռվիցեսքեզգոնետեսնեմ, սիրեմ,
Որպեսկյանքիսչքնաղերազ,
Արեգակինպետքէհեռվիցնայել,
Կայրիեթեշատմոտենաս:
Հեռվիցեսքեզգոնետեսնեմ, սիրեմ,
Որպեսկյանքիսչքնաղերազ,
Արեգակինպետքէհեռվիցնայել,
Կայրիեթեշատմոտենաս:
Կյանքումդումիշտուրախմնա,
Եվմիշտեղիրպայծառուջինջ,
Ամբողջմիկյանքսիրովկտամ,
Եսքեզհանարգուցեոչինչ:
Հեռվիցեսքեզգոնետեսնեմ, սիրեմ,
Որպեսկյանքիսչքնաղերազ,
Արեգակինպետքէհեռվիցնայել,
Կայրիեթեշատմոտենաս:
Հեռվիցեսքեզգոնետեսնեմ, սիրեմ,
Որպեսկյանքիսչքնաղերազ,
Արեգակինպետքէհեռվիցնայել,
Կայրիեթեշատմոտենաս:
Հեռվիցեսքեզգոնետեսնեմ, սիրեմ,
Որպեսկյանքիսչքնաղերազ,
Արեգակինպետքէհեռվիցնայել,
Կայրիեթեշատմոտենաս:
Հեռվիցեսքեզգոնետեսնեմ, սիրեմ,
Որպեսկյանքիսչքնաղերազ,
Արեգակինպետքէհեռվիցնայել,
Կայրիեթեշատմոտենաս:
Արեգակինպետքէհեռվիցնայել,
Կայրիեթեշատմոտենաս,
Կայրիեթեշատմոտենաս,
Դուիմկյանքիչքնաղերազ…
آوانویسی انگلیسی
«Chqnagh yeraz»
Khosq` A. Sahakyan
Erajsht.` A. Babadjanyan
Du indz hamar siro aghbyur,
Es qez hamar guce vochinch,
Du indz hamar yeraz maqur,
Es qez hamar guce vochinch.
Hervic es qez gone tesnem, sirem,
Vorpes kyanqis chqnagh yeraz,
Aregakin petq e hervic nayel,
Kayri ete shat motenas.
Hervic es qez gone tesnem, sirem,
Vorpes kyanqis chqnagh yeraz,
Aregakin petq e hervic nayel,
Kayri ete shat motenas.
Kyanqum du misht urakh mna,
Ev misht eghir paytsar u djindj,
Amboghdj mi kyanq uirov ktam,
Es qez hamar guce vochinch.
Hervic es qez gone tesnem, sirem,
Vorpes kyanqis chqnagh yeraz,
Aregakin petq e hervic nayel,
Kayri ete shat motenas.
Hervic es qez gone tesnem, sirem,
Vorpes kyanqis chqnagh yeraz,
Aregakin petq e hervic nayel,
Kayri ete shat motenas.
Hervic es qez gone tesnem, sirem,
Vorpes kyanqis chqnagh yeraz,
Aregakin petq e hervic nayel,
Kayri ete shat motenas.
Hervic es qez gone tesnem, sirem,
Vorpes kyanqis chqnagh yeraz,
Aregakin petq e hervic nayel,
Kayri ete shat motenas.
Aregakin petq e hervic nayel,
Kayri ete shat motenas,
Kayri ete shat motenas,
Du im kyanqi chqnagh yeraz…
ترجمهء فارسی
ترجمه از گارگین فتائی
رویای زیبا
شعر از آ. ساهاکیان
آهنگ از آ باباجانیان
تو برای من چشمهء عشقی
من برای تو شاید هیچ
تو برایمن رویای پاکی
من برای تو شاید هیچ
از دور شاید تو را ببینم و عشق ورزم
بسان رویای زیابیی از زندگیم
خورشید را باید از دورنگریست
اگر به آن زیاد نزدیک شوی تو را منی سوازند
از دور شاید تو را ببینم و عشق ورزم
بسان رویای زیابیی از زندگیم
خورشید را باید از دورنگریست
اگر به آن زیاد نزدیک شوی تو را منی سوازند
تو در زندگی همیشه خوش بخت باش
و همیشه پاک و خالص باقی بمان
تمام زندگیم را با عشق تقدیمت می کنم
اما من برای تو شاید هیچم
از دور شاید تو را ببینم و عشق ورزم
بسان رویای زیابیی از زندگیم
خورشید را باید از دورنگریست
اگر به آن زیاد نزدیک شوی تو را منی سوازند
از دور شاید تو را ببینم و عشق ورزم
بسان رویای زیابیی از زندگیم
خورشید را باید از دورنگریست
اگر به آن زیاد نزدیک شوی تو را منی سوازند