Quantcast
Channel: گارنی GARNI
Viewing all articles
Browse latest Browse all 9369

ترانهء عشق

$
0
0

ترانهء عشق

اُنیک دینکجیان  Onnik Dinkjianاز خوانندگان معروف قدیمی و از ارامنه بیروت است  .

وی ترانه های فولکلوریک ارمنی گوناگونی خوانده و دارای صدای بسیار زیبایی است

ترانه زیر که متن آن اثر سارمن است از معروف ترین ترانه هایی است که وی خوانده است

در این شعر ، شاعر از درد فراغ یار م نالد و برای وصال به او حاضر است سالها منتظر بماند

 

متن ارمنی

ՍիրոյԵրգ

 

Աշխարհումսիրելեմքեզ,

Իմանգի՛ն,իմլուսերե՛ս,

Մինչեւե՞րբ,ա՜խ,մինչեւե՞րբ

Իմսիրտըպիտիվառես։

 

Դո՛ւեսիմսէրնանմար,

Ապրումեմեսքեզհամար,

Հազարտարիկըսպասեմ,

Միայնթէգասանո՛ւշեար։

 

Մերձեռքիցկ՚անցնենկ՚երթան

Օրերըջահելութեան,

Սէրանենք,անգի՛նընկեր,

Ժամնէմերուրախութեան։

 

Դո՛ւեսիմսէրնանմար,

Ապրումեմեսքեզհամար,

Հազարտարիկըսպասեմ,

Միայնթէգասանո՛ւշեար։

 

Լէյլիիսիրոյնման

Իմսէրնէկրակվառման.

Առանցսէր,դատարկսրտով

Ջեմապրիոչմիվայրկեան։

 

Դո՛ւեսիմսէրնանմար,

Ապրումեմեսքեզհամար,

Հազարտարիկըսպասեմ,

Միայնթէգասանո՛ւշեար։

 

խօսք՝Սարմէնի

 

 

 

آوانویسی انگلیسی

Siro Yerk

 

Ashkharhoum sirel em kez,

Im ankin, im louseres

Mintchev yerp, akh, mintchev yerp

Im sirde bidi vares

 

Tou yes im sern anmar

Abroum em yes kez hamar

Hazar dari ge sbasem

Miayn te kas anoush yar

 

Mer tserkitz gantsnen-gertan

Orere tchaheloutian

Ser anenk, ankin unger

Jamn e mer ourakhoutian

 

Tou yes im sern anmar

Abroum em yes kez hamar

Hazar dari ge sbasem

Miayn te kas anoush yar

 

Leili siro nman

Im sern e grag varman

Arants ser tadarg srdov

Tchem abri votch me vairgyan

 

Tou yes im sern anmar

Abroum em yes kez hamar

Hazar dari ge sbasem

Miayn te kas anoush yar

 

 

منبع

http://www.yerkaran.org/siro-yerk/

 

 

 

ترجمه ترانه

ترجمه از گارگین فتائی

 

 

ترانهء عشق

 

در همه جهان تو را دوست داشته ام

ای بی قیمت و روشن صورت من

تا کی آه تا کی

باید قلب  مرا بسوزانی!

 

تو عشق همیشه فروزان منی

من برای تو زندگی می کنم

هزار سال منتظر می مانم

فقط تو بیایی ای یار محبوبم

 

از دست ما خواهند گذشت و رفت

روزهای جوانی

بیا عشق بورزیم ای محبوب  گرانبها

ساعت شادمانی ما فرا رسیده است

 

تو عشق همیشه فروزان منی

من برای تو زندگی می کنم

هزار سال منتظر می مانم

فقط تو بیایی ای یار محبوبم

 

چنان عشق مجنون به لیلی

عشق من همچون آتشی شعله ور است

بدون عشق و با قلبی تهی

یک لحظه هم زندگی نخواهم کرد

 

تو عشق همیشه فروزان منی

من برای تو زندگی می کنم

هزار سال منتظر می مانم

فقط تو بیایی ای یار محبوبم

 

 


Viewing all articles
Browse latest Browse all 9369

Trending Articles



<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>