Quantcast
Channel: گارنی GARNI
Viewing all articles
Browse latest Browse all 9359

پاسخ به چند پرسش در مورد گویشهای زبان ارمنی

$
0
0

پاسخ به چند پرسش در مورد گویشهای زبان ارمنی

گارگین فتائی

 

خانم سمانه که به طور اختصاری خود را « سو » معرفی می کند و مدیر وبلاگ « سو ، در باره همه چیز» به نشانیhttp://sou.blogfa.com/

می باشد از من دو سوال در باره گویش های  زبان ارمنی کرده که البته دو بار تاکید بر پاسخ نموده و بدین وسیله از تاخیر در پاسخ به وی عذر خواهی می کنم.

خانم سمانه از علاقه مندان به وبلاگ من بخصوص پست های مربوط به زبان ارمنی هستند و بسیار راغب و علاقه مند به یاد گیری این زبان بوده و البته کنج کاویها و سوالات جالبی را هم مطرح می کنند

حال به پاسخ گویی به سوالات وی می پردازم

 

 

سوال اول

زبان ارمنی غربی چه تفاوت هایی با شرقی داره؟

 

پاسخ

زبان ارمنی به دو گویش عمده تقسیم شده است

 

1: گویش ارمنی شرقی که به آن می گویند

 

آرِوِلاهایِرِن

Արևլահայերեն

Arevelahayeren

که متشکل از دو کلمه است

 Arevelaبه معنی شرق و hayerenبه معنی ارمنی

از این لحاظ به این گویش می گویند ارمنی شرقی که مورد تکلم در شرق ارمنستان کهن و یا ارمنستان امروزی ، ایران ، گرجستان و قفقاز و روسیه بدان می باشد.

 

2: گویش ارمنی غربی که به آن می گویند

آرِومداهایِرِن

Արևմտահայերեն

Arevmdahayeren

که متشکل از دو واژه است

Arevmdaبه معنی غربی و hayerenبه معنی ارمنی

از این لحاظ به این گویش ارمنی غربی گفته می شود که مورد تکلم در ارمنستان غربی یا شرق ترکیه کنونی بوده و بعد از قتل عام ارامنه در 1915 گویشوران این زبان در کشورهای لبنان و سوریه ، عراق و کویت و مصر و سایر نقاط خاورمیانه ، فرانسه و اروپای غربی و تعدای نیز در آمریکا پراکنده شده اند.

 

هر کدام از این دو گویش در درون خود زیرشاخه هایی دارند که به شصت و چهار گویش می رسد

 

 

 

 

سوال دوم

 بعد تو یا بقیه ی ارمنی های ایران یا ارمنستان اونو متوجه میشین و می تونین با کسایی که ارمنی غربی حرف می زنن صحبت کنین؟ آیا تفاوتش در حد لهجه هستش یا کلا متفاوته؟ مثله ما فارس ها که کردی متوجه نمیشیم و نمی فهمیم چی میگن؟

 

پاسخ

این دو گویش عمده زبانی تا آن حد با هم فرق ندارند که ما نتوانیم زبان همدیگر را بفهمیم مثل فرق کردی با فارسی و در واقع یک پارچگی زبانی در زبان ارمنی خیلی قوی تر و منسجم تر از فارسی بوده است تنها تفاوت در لهجه و پس و پیش کردن تعدادی از کلمات است.

 

سوال سوم

 بعد اونا که ارمنی غربی حرف می زنن وقتی میرن ارمنستان از نظر زبان دچار مشکل میشن؟؟؟ مرسی :)

 

پاسخ

بله زبان همدیگر را می فهمیم ولی مشکل در اینجاست که ارامنه به هر کشوری که رفته اند به ناچارا خصوصیات و برخی از ویژگیهای زبانی آن کشور را هم وارد زبان خود کرده اند.

مثلا ارامنه ایران هنگام صحبت کردن  با سایر ارامنه یعضاً اصطلاحات و عباراتی  به کارمی برند که در اصل ترجمه تحت اللفظی یک اصطلاح در زبان فارسی بوده و تبعاً طرف مقالبل معنای آن را تا زمانی که در ایران نبوده باشد متوجه نخواهد شد.

همچنین ارامنه ای که در ارمنستان کنونی زندگی می کنند بر اثر اینکه هفتاد سال زبان رسمی شوروی زبان روسی بود و سایر زبانها تنها به عنوان زبان محلی یه کار رفته اند از کلمات روسی در محاورات خود زیاد استفاده می کنند که تبعا مورد فهم کسی که زبان روسی نمی داند  یا در شوروی زندگی نکرده نیست.

این امر در مورد ارامنه غربی هم که عمدتاً تحت تاثبر فرهنگهای عربی و فرانسه و انگلیسی هستند صادق است

 

امیدوارم به جوابهای خود رسیده باشید

 







Viewing all articles
Browse latest Browse all 9359

Trending Articles



<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>