Quantcast
Channel: گارنی GARNI
Viewing all articles
Browse latest Browse all 9369

مزامیر باب ۸۶

$
0
0

 

مزامیر   باب ۸۶

  دعا برای نجات

 ۱ای‌ خداوند گوش‌ خود را فراگرفته‌، مرا مستجاب‌ فرما زیرا مسكین‌ و نیازمند هستم‌!

  ۲جان‌ مرا نگاه‌ دار زیرا من‌ متقّی‌ هستم‌. ای‌ خدای‌ من‌، بندة‌ خود را كه‌ بر تو توكّل‌ دارد، نجات‌ بده‌.

  ۳ای‌ خداوند بر من‌ كرم‌ فرما زیرا كه‌ تمامی روز تو را می‌خوانم‌!

 ۴جان‌ بندة‌ خود را شادمان‌ گردان‌ زیرا ای‌ خداوند جان‌ خود را نزد تو برمی‌دارم‌.

 ۵زیرا تو ای‌ خداوند، نیكو و غفار هستی‌ و بسیار رحیم‌ برای‌ آنانی‌ كه‌ تو را می‌خوانند.

  ۶ای‌ خداوند دعای‌ مرا اجابت‌ فرما و به‌ آواز تضّرع‌ من‌ توجه‌ نما!

 ۷در روز تنگی‌ خود تو را خواهم‌ خواند زیرا كه‌ مرا مستجاب‌ خواهی‌ فرمود.

 ۸ای‌ خداوند در میان‌ خدایان‌ مثل‌ تو نیست‌ و كاری‌ مثل‌ كارهای‌ تو نی‌.

  ۹ای‌ خداوند همة‌امّت‌هایی‌ كه‌ آفریده‌ای‌ آمده‌، به‌ حضور تو سجده‌ خواهند كرد و نام‌ تو را تمجید خواهند نمود.

  ۱۰زیرا كه‌ تو بزرگ‌ هستی‌ و كارهای‌ عجیب‌ می‌كنی‌. تو تنها خدا هستی‌.

 ۱۱ای‌ خداوند طریق‌ خود را به‌ من‌ بیاموز تا در راستی‌ تو سالك‌ شوم‌. دل‌ مرا واحد ساز تا از نام‌ تو ترسان‌ باشم‌.

  ۱۲ای‌ خداوند خدای‌ من‌، تو را به‌ تمامی‌ دِل‌ حمد خواهم‌ گفت‌ و نام‌ تو را تمجید خواهم‌ كرد تا ابدالا´باد.

 ۱۳زیرا كه‌ رحمت‌ تو به‌ من‌ عظیم‌ است‌ و جان‌ مرا از هاویة‌ اسفل‌ رهانیده‌ای‌.

 ۱۴ای‌ خدا متكبّران‌ بر من‌ برخاسته‌اند و گروهی‌ از ظالمان‌ قصد جان‌ من‌ دارند و تو را در مد نظر خود نمی‌آورند.

 ۱۵و تو ای‌ خداوند خدای‌ رحیم‌ و كریم‌ هستی‌. دیر غضب‌ و پُر از رحمت‌ و راستی‌.

  ۱۶بسوی‌ من‌ التفات‌ كن‌ و بر من‌ كرم‌ فرما. قوّت‌ خود را به‌ بنده‌ات‌ بده‌ و پسر كنیز خود را نجات‌بخش‌. 

۱۷علامت‌ خوبی‌ را به‌ من‌ بنما تا آنانی‌ كه‌ از من‌ نفرت‌ دارند آن‌ را دیده‌، خجل‌ شوند زیرا كه‌ تو ای‌ خداوند مرا اعانت‌ كرده‌ و تسلّی‌ داده‌ای‌.

 

 

 

Սաղմոս86

1Մօտեցրո՛ւ, Տէ՛ր, ականջըքո եւ լսի՛ր ինձ, քանզի  աղքատուտնանկեմ  ես։

 2Հոգիս  իմ   սո՛ւրբ  պահիր, Տէ՛ր. փրկի՛ր, Աստուա՛ծ  իմ, քո   ծառային, որ  յոյսը   դրել  է   քեզ   վրայ։

 3Որորմի՛ր  ինձ, Տէ՛ր, քանզի  գիշեր-ցերեկ   քե՛զ    կանչեցի։

 4Ուրախացրո՛ւ   ծառայիդ   հոգին, Տէ՛ր, քանզի    հոգիս   դէպի   քեզ  բարձրացրի.

 5որովհետեւ  դու, Տէ՛ր, բարի   ուշիտակ  ես, գթառատ   ես  նրանց   հանդէպ, ովքեր  կանչում   են  քեզ։

 6Ակա՛նջ  դիր, Տէ՛ր, իմ   աղօթքներին   եւ  ո՛ւշդարձրու   խնդրանքիսձ   այնին։

7Իմ   նեղութեան   օրը   ես   կանչեցի   քեզ, եւ   դու   լսեցիր    ինձ։

8Աստուած    ների   մէջ   քեզ   նմանը   չկայ, Տէ՛ր, եւ  ոչինչ   չկայ, որ   նմանուի  քո   գործերին։

9Բոլոր   ազգերը, որոնց   ստեղծեցիր, պիտի  գան   երկրպագեն   քո   առջեւ, յաւիտեան   փառք   պիտի   տան  քո    անուանը։

10Մեծես  դու, Տէ՛ր, եւ   հրաշագործութիւններ   ես  անում, եւ  միայն  դո՛ւ   եսԱ   ստուած։

11Առաջնորդի՛ր   ինձ   քո   ճանապարհով, որ   ընթանամ  քո   ճշմարտութեամբ, եւ սիրտս  ուրախանայ՝ակնածել ով   քո   անունից։

12Ամբողջ   սրտովս    գոհութիւն   պիտի   մատուցեմքեզ, Տէ՛ր   Աստուած   իմ, յաւիտեանփ  առք  պիտի  տամ   քո   անուանը։

13Մեծ  եղաւ   քո  ողորմութիւնն  իմ  հանդէպ, հոգիս  փրկեցիր  խոր   դժոխքից։

14Աստուա՛ծ, անօրէններն   յարձակուեցին   ինձ    վրայ, բռնակալների ամբոխներն  հետապնդեցին   ինձ, եւ  քեզ   իրենց   առջեւԱստուած   չհամարեցին։

 15Բայց  դու, Տէ՛ր  Աստուած    իմ, գթասիրտ  ու  ողորմած   ես, համբերատար, ողորմաշատ  ու    ճշմարիտ։

 16Նայի՛ր   ուողորմի՛ր   ինձ, զօրութի՛ւն   տուր   քո   ծառային, պահպանի՛ր   աղախնիդ   որդուն։

 17Եւ  ինձ   բարութեան    նշա՛ն  ցոյց   տուր. թող    ատելիներն    իմ  տեսնեն   ու  ամօթահար   լինեն, որդու, Տէ՛ր, օգնեցիր   ու  մխիթարեցիր   ինձ։

 

 

 

 Psalms 86

1.   Bow down thine ear, O LORD, hear me: for I am poor and needy.

2.   Preserve my soul; for I am holy: O thou my God, save thy servantthat trusteth in thee.

3.   Be merciful unto me, O Lord: for I cry unto thee daily.

4.   Rejoice the soul of thy servant: for unto thee, O Lord, do I liftup my soul.

5.   For thou, Lord, art good, and ready to forgive; and plenteous inmercy unto all them that call upon thee.

6.   Give ear, O LORD, unto my prayer; and attend to the voice of mysupplications.

7.   In the day of my trouble I will call upon thee: for thou wiltanswer me.

8.   Among the gods there is none like unto thee, O Lord; neither arethere any works like unto thy works.

9.   All nations whom thou hast made shall come and worship beforethee, O Lord; and shall glorify thy name.

10. For thou art great, and doest wondrous things: thou art Godalone.

11. Teach me thy way, O LORD; I will walk in thy truth: unite myheart to fear thy name.

12. I will praise thee, O Lord my God, with all my heart: and I willglorify thy name for evermore.

13. For great is thy mercy toward me: and thou hast delivered mysoul from the lowest hell.

14. O God, the proud are risen against me, and the assemblies ofviolent men have sought after my soul; and have not set thee before them.

15. But thou, O Lord, art a God full of compassion, and gracious,long suffering, and plenteous in mercy and truth.

16. O turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength untothy servant, and save the son of thine handmaid.

17. Shew me a token for good; that they which hate me may see it,and be ashamed: because thou, LORD, hast holpen me, and comforted me.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Viewing all articles
Browse latest Browse all 9369

Trending Articles



<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>