ترانه باید برویمՊԻՏԻԳՆԱՆՔ
ترجمه به فارسی و آوانویسی به انگلیسی از گارگین فتائی
.
ՊԻՏԻԳՆԱՆՔ
Խոսքևերաժշտություն`
ԳուսանՀայկազունի
(ԳագիկՆազարյան)
.
Ախ են երկրի հողին մատաղ, պիտի՛ գնանք վաղ թեուշ,
Սիրովլինի, սրովլինի, պիտի՛գնանքվաղթեուշ,
Արարատի գլխին դրոշ պիտի՛ դնենք վաղթե ուշ,
Հերթով լինի, երթով լինի , պիտի՛ գնանք վաղթե ուշ:
.
Կորցրեցինք մեր հողերը, երբմեր ազգը թուլացավ,
Բահ ու գրիչ շատ սիրելուց զենք բռնելը մոռացավ,
Հույսը միայն աստծո վրա՝ սրի դերը ուրացավ,
Խաչով լինի, գրչով լինի՝ պիտի՛ գնանք վաղ թե ուշ:
Դրա համար պայքար է պետք, ուրիշ ճամփա չե՛մ տեսնում,
Սրով խլված հողը սիրով տիրոջը չեն նվիրում,
Ուժն է հարգի, լա՛վ իմացեք, թույլ ազգերին չեն սիրում,
Սիրովլինի, սրովլինի, պիտի՛ գնանք վաղ թե ուշ:
.
Հայկազունն եմ՝չեմվախենումմարդկությաննենգդավերից,
Հալածանքից, բռնությունից, աստծո տված ցավերից,
Թե կուզ անանց պարիսպներով մեզ բաժանեն մեր երկրից,
Հրով լինի, սրով լինի, պիտի՛ գնանք վա ղթե ուշ:
* * *
آوانویسی انگلیسی
Bidi Gnank
Words and song by
Gusan Haykazuni
(Gagik Nazarian)
.
Akh en yerkri hoghkn madagh , bidi gnank vagh te ush
Sirov lini , srov lini , bidi gnank vagh te ush
Ararati glkhi drosh , bidi dnenk vagh te ush
Hertov lini , yertov lini , bidi gnank vagh te ush
.
Gortstretsink mer hoghere , yerb mer azgu tulatsav
Bah u grich shad sireluts zenk brnele moratsav
Huyse miayn Asdo vra , sri dere uratsav
Khachov lini , grchov lini , bidi gnank vagh te ush
.
Dra hamar baykar e bedk , urish jampa chem desnum
Srov khlvats hoghe sirov, diroche chen nvirum
Udj e hargi lav imatsek tuyl azgerin chen sirum
Sirov lini , srov lini , bidi gnank vagh te ush
.
Haykazunn em chem vakhenum , mardkutian neng daverits
Halatsankits , brnutiunits, Asdu dvats tsaverits
Te kuz anants barisbnerov , mez bajanen mer yerkrits
Hrov lini , srov lini , bidi gnank vagh te ush
ترجمه به فارسی
باید برویم
متن و ترانه از
گوسان هایکازونی
( گاگیک نازاریان)
.
آخ قربان خاک آن میهنی بروم که باید به انجا برویم دیر یا زود
چه با عشق باشد و چه با شمشیر باید برویم دیر یا زود
بر سر کوه آرارات باید پرچم بگزاریم دیر یا زود
چه با نوبت باشد و چه بی نوبت باید برویم دیر یا زود
.
زمینهایمان را از دست دادیم آنگه که ملت ما ضعیف گشت
و از فرط عشق فراوان به بیل و مداد اسلحه به دست گرتن را فراموش کرد
با داشتن امید به خداوند نقش اسلحه را فراموش کرد
چه با صلیب باشد و چه با قلم باید برویم دیر یا زود
.
برای این امر پیکار لازم است چاره دیگری نمی بینم
خاکی را که با زور گرفته شده با عشق آن را پس نمی دهند
قدرت احترام می آورد بدانید که ملتهای ضعیف را دوست ندارند
چه با عشق باشد و چه با شمشیر باید برویم دیر یا زود
.
من از دسیسه های و توطئه های ننگ انسانی نمی هراسم
و همچنین از ازار و اذیت ، از خشونت و از دردهای خدادادی
حتی اگر با حصارهای بی انتها ما را از سرزمینان جدا سازند
با آتش باشد یا با شمشیر باید برویم دیر یا زود
.
منبع و لینکهای شنیدن آهنگ
https://ergir.wordpress.com/2012/11/26/piti_gnanq/
https://www.youtube.com/watch?v=hGQDA3wOox4