روزهای جوانی
ՋԱՀԵԼ ՕՐԵՐ
اثر پارویر سواک
«ՊԱՐՈՒՅՐ ՍԵՎԱԿ»
جمع آوری و ترجمه از گارگین فتائی
متن ارمنی
ՋԱՀԵԼ ՕՐԵՐ
Անցնում են կյանքիս, ջահել օրերը,
Ջահել օրերը, սիրահարության,
.
Ջահել չես մնա, ծերություն կու գա
Աշհարհը փուչ է, քեզ էլ չի մնա:
.
Մորդ համբույրից, հեռու մի մնա,
Հորդ գրկիցը, հեռու մի գնա,
Յարիդ համբույրից, հեռու միմնա
.
Ջահել չես մնա, ծերություն կու գա
Աշհարհը փուչ է, քեզ էլ չի մնա:
.
Քանի ջահել էի, կյանքն էր ցանկալի,
Հենց որ ծերացա, կյանքն էր ամայի,
Թե միլիոն լիներ, այդ էլ կտայի
Գոնե տաս տարով ջահելանայի:
.
Ջահել չես մնա, ծերություն կու գա
Աշհարհը փուչ է, քեզ էլ չի մնա:
.
https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=555009941203509&id=332437983460707
. آوانویسی انگلیسی
Jahel orere
Paruyr Sevak
.
Antsnum en kyankis jahel orere
Jahel orere siraharutian
.
Jahel ches mna tserutiun ku ga
Ashkarhe puch e mez el chi mna
.
Mord hambuyrits heru mi mna
Hord grkitse heru mi mna
Hord grkitse heru mi gna
Yarid hampurits heru mi mna
.
Jahel ches mna tserutiun ku ga
Ashkarhe puch e mez el chi mna
.
Kani jahel ei kyangn er tsankali
Hyndz vor tseratsa kyankn er amayi
Te million liner ayd el ke dayi
Gone das tarov jahelanayi
.
Jahel ches mna tserutiun ku ga
Ashkarhe puch e mez el chi mna
.
ترجمه فارسی
روزهای جوانی
پارویر سِواک
.
روزهای جوانی زندگیم می گذرند
روزهای جوانی، روزهای عاشقانه
.
جوان نمی مانی ، سالخوردگی می آید
دنیا پوچ و توخالی است ، برای تو هم نمی ماند
.
از بوسه مادرت غاقل نشو
از آغوش پدرت دور نشو
و نیز از بوسه یارت
.
جوان نمی مانی، سالخوردگی می آید
دنیا پوچ و توخالی است، برای تو هم نمی ماند
.
تا وقتی جوان بودم ، دنیا دوست داشتنی بود
اما تا پیر شدم ، دنیا بسان بیابانی شد
اگر میلیونها پول بود، آن را هم می دادم
تا شاید ده سال جوان تر می گشتم
.
جوان نمی مانی، سالخوردگی می آید
دنیا پوچ و توخالی است ، برای تو هم نمی ماند
.
لینک دانلود
به خوانندگی آفون معصومیان
Afon Masumyan