Quantcast
Channel: گارنی GARNI
Viewing all 9380 articles
Browse latest View live

«نوعثمانیسم» و دیپلماسی باخت-باخت ترکیه...

$
0
0

 

«نوعثمانیسم» و دیپلماسی باخت-باخت ترکیه...

.

  http://alikonline.ir/fa/fa/news/political/item/1551

-دیدگاه-«نوعثمانیسم»-و-دیپلماسی-باخت-باخت-ترکیه

.

 

1- داووداغلو نخست وزیر ترکیه در سفر اخیر خود به لندن در بیست و هشتم دیماه، نخست با استقبال کامرون همتای انگلیسی خود و سپس اعتراضات تظاهرکنندگان کرد مقیم لندن مواجه شد که بار دیگر جنایات ضدنژادی سردمداران ترکیه را به وی یادآوری کردند. و تئوریسین «نوعثمانی» گری پس از ملاقات با دولتمردان انگلیسی در ساختمان شماره 10 خیابان «داونینگ استریت» یا همان «باب عالی» حکومت بریتانیا مجبور به خروج از «باب پشتی» ساختمان شد تا با تظاهرکنندگان رو در رو نگردد.

2- جو بایدن معاون رئیس جمهور ایالات متحده آمریکا، کشوری که حتی از برخورد دورادور با سردمداران ترکیه پرهیز می کند، طی نشست اخیر مطبوعاتی با داووداغلو در آنکارا، «پروتکل» سیاستمردان ایالات متحده را نقض کرد و به انتقاد شدید از وضعیت حقوق بشر در ترکیه (بازداشت ده ها استاد دانشگاه)، محدودیت های مطبوعاتی و اینترنتی پرداخت. وی تاکید کرد که «ترکیه با اتخاذ چنین موضعی نمی تواند الگویی برای حفظ آزادی هایی از این دست به شمار رود...».

... ولی پس از این بیانات بایدن بود که اردوغان رئیس جمهور ترکیه اعلام کرد: مسئله تاسیس پایگاه جدید نظامی توسط روسیه در شمال سوریه را که موضوعی غیر قابل قبول است با جوبایدن بررسی خواهیم کرد.

...اردوغان ادعا کرد: «اجازه نخواهیم داد در مرزهای ترکیه که از عراق تا دریای مدیترانه گسترده است یک چنین پایگاه نظامی برپا گردد».

3- نوام چامسکی، اندیشمند آمریکایی که اخیراً همراه با بیش از هزار تن از روشنفکران به جمع آوری امضاء برای انتقاد و اعتراض به عملیات سرکوبگرانه ترکیه در مناطق کردنشین پرداخته بود، با پاسخ متقابل اردوغان مواجه شد. وی امضا کنندگان اعتراض نامه را: «بی سواد، خائن، یک مشت به اصطلاح روشنفکر و.... جاهل تاریک اندیش» نامید.

چامسکی نیز باردیگر به تشریح و تفسیر سیاست ترکیه در مصاحبه با شبکه خبری «الجزیره» پرداخت و در جواب این سئوال که «سیاست ترکیه را چگونه توجیه می کنید؟» تاکید نمود: «... یک جنایت تمام و کمال، اردوغان یک قاتل است و ترکیه دیکتاتوری جا افتاده ای است که اکنون به تجدید سیاست های وحشتناک خود در قرن گذشته می اندیشد...».

 

 

 

 


کانال های من در تلگرام

هنرنمایی با ماسه

$
0
0

هنرنمایی با ماسه

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

دیدار اسقف اعظم با خانواده های شهدا، آزادگان و نیازمندان ارمنی

$
0
0

دیدار اسقف اعظم با خانواده های شهدا، آزادگان و نیازمندان ارمنی

  .

http://alikonline.ir/fa/fa/

news/armenians-of-tehran-and-north-of-iran/item/1529-

دیدار-اسقف-اعظم-با-خانواده-های-شهدا،-آزادگان-و-نیازمندان-ارمنی

.

به گزارش روابط عمومی شورای خلیفه گری ارامنه تهران ،اسقف اعظم سبوه سرکیسیان خلیفه ارمنیان تهران، عصر روز جمعه، اول ژانویه سال2016 میلادی با همراهی اسقف ماگار آشگاریان، جانشین خلیفه ارمنیان تهران، وارطان باباخانیان و سروژ ماطاوسیان نمایندگان شورای خلیفه گری، موشق زادوریان رئیس کمیته مساعدت به مستمندان و همچنین مائیس میناسیان، هروس میرزاخانیان، آلفرد بیگیان و آلیس دیلانچیان از اعضای این کمیته به دیدار جمعی از خانواده های شهدا، جانبازان و آزادگان ارمنی در جنگ تحمیلی عراق علیه ایران و همچنین خانواده های نیازمند رفت.

اسقف اعظم سبوه سرکیسیان خلیفه ارمنیان تهران در دیدار با خانواده شهدا، جانبازان و آزادگان از جانفشانی و رشادت سربازان ارمنی در کنار دیگر رزمندگان در جهت حفظ تمامیت ارضی و همچنین حراست از عزت جمهوری اسلامی ایران قدردانی کرد و گفت: شهادت بالاترین درجه ایثار محسوب شده و شهدا مایه افتخار میهن خود می باشند.

خلیفه ارمنیان تهران همچنین با حضور در منازل جمعی از خانواده های مستمند ارمنی و دلجویی از ایشان و با استناد به آیات انجیل مقدس و فراخواندن آن ها به حفظ امید و ایمان خود، بر اهمیت تلاش و فعالیت های کمیته مزبور در جهت کمک و حمایت از خانواده های مستمند ارمنی تاکید کرد.

اسقف عظم سبوه سرکیسیان ضمن این دیدارها با تقدیم هدایایی سال جدید و عید میلاد عیسی مسیح را تبریک گفته و برای آن ها آرزوی موفقیت نمود.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

توسعه روابط ایران با جهان محورهای جدیدی در سیاست انرژی ارمنستان ایجاد می کند

$
0
0

توسعه روابط ایران با جهان محورهای جدیدی در سیاست انرژی ارمنستان ایجاد می کند

  .

http://alikonline.ir/fa/fa/news/political/item/1577-ت

وسعه-روابط-ایران-با-جهان-محورهای-جدیدی-در-سیاست-انرژی-ارمنستان-ایجاد-می-کند

.

 به اعتقاد کارشناس ارمنی، ایران درهای خود را بر روی جهان می گشاید و قفقاز جنوبی می تواند کریدور مناسبی برای دستیابی به این هدف باشد.

روبن مهرابیان کارشناس مرکز ارمنی مطالعات سیاسی و بین المللی در گفتگو با خبرنگاران همچنین با اشاره به تاکید حسن روحانی رئیس جمهوری ایران بر ضرورت اتصال خلیج فارس به دریای سیاه در گفتگوی تلفنی با همتای ارمنی خود، افزود: "فرصت تاریخی استثنایی پیش روی ارمنستان گشوده شده است."

مهرابیان تاکید کرد: "این موضوع موجب ایجاد محورهای متنوع در سیاست انرژی ارمنستان شده و به تقویت استقلال ارمنستان کمک خواهد کرد."

به عقیده این کارشناس ارمنی توسعه روابط ایران با کشورهای مختلف جهان ضمن کمک به توسعه کشاورزی در ارمنستان و ایجاد محورهای جدید در سیاست خارجی و سیاست امنیتی این کشور، کارت برنده ای برای طرف ارمنی در مذاکرات صلح قراباغ محسوب شده و جایگاه دیدگاه ها و مواضع ارمنستان را تقویت خواهد نمود

 

 

 

کار درست رو اینها می کنند

$
0
0

کار درست رو اینها می کنند

گارگین فتائی

.

احتمالاً شما در باره راهب ها و راهبه ها چیزهائی شنیدین  . همونهائی که با میل خودشون تا آخر عمر ازدواج نمی کنند  . در واقع یک سری از مردان و زنانی هستند که در برخی از ادیان نظیر برخی از شاخه های مسیحیت یا بودا وجود دارند که در واقع به جای ازدواج دنیوی با یک مرد یا زن ، تن به ازدواجی اخروی زده و تا پایان عمر خود شون پیمان عدم ازدواج با هر آنچه مربوط به دنیا ست رو می بندند که در اسلام نیز دراویش و صوفیها در زمره اینها هستند.

من قبلاً  به این جور افراد به دیدهء حماقت می نگریستم  و با خود می گفتم "اینها چقدر احمقند که از لذت یک عشق خوب زمینی خودشونو محروم می کنند  در حالی که عشق زمینی خیلی هم توصیه و سفارش شده و ازش به نیکی یاد شده"

اما کم کم نظرم برگشت به نحوی که الان نه تنها اینها و افکارشون رو تحقیر نمی کنم بلکه حتی تحسین هم می کنم.

طرز فکر من از زمانی عوض شد که دیدم توی جامعه هر کسی حرف از عشق زمینی و خواستگاری و دوست پسر و دوست دختر می زنه منظورش  این نیست که تنها با یکی تا آخر عمرش باشه .

در واقع همه به دنبال یک لذت آنی و ارضای لحظه ای هستند و این احساس رو شما خیلی راحت می تویند با رفتن به این شبکه های اجتماعی لمس کنید همون جاهائی که خیلی راحت هر کسی تقاضای دوستی می کنه اون هم نه از یک نفر که از هزار نفر .

تبعاً کسی که می خواد یار و همدم زمینی پیدا کنه  نمی تونه به کسی اعتماد کنه چون م با خودش میگه این الان با منه یه ساعت دیگه میره با یه نفر دیگری یا چت می کنه یا دست تو دست هم تو ماشین فلانی یا با یکی دیگه تلفنی حرف می زنه .

در واقع الان ما داریم با کسانی دوستی می کنیم که هر کدوم با هزار نفر بودند یعنی علناً هرزگی و فاحشگی رو سیستمایتک کردیم با رنگ و لعابی مدرن تر و شیک تر .

الان تمام کسانی که با هم دوست و همدم هستند  اولین چیزی که توی ذهنشون نسبت به شریکشون میاد اینه که با کس دیگه ای هست یا نه و البته این بدبنیی بسیار شدید بوده  و  صد البته در اکثر موارد هم درست از آب  در میاد .

وضع به این صورته که مثلا من دوست دارم شریک زندگیم تنها مال خودم باشه اما خودم با هر کسی که مایلم دوست بشم و چت و سکس و ارضا و متقابلا دختره هم دوست داره من تنها به اون فکر کنم اما خودش بتونه هر وقت عشق و میلش می کشه با هر کسی خواست رابطه داشته باشه   و این نتیجه چسبیدن بیش از حد به دنیاست که دنیا رو تبدیل به یک فاحشه خونهء بزرگ کرده.

با این احساس شک و بدبینی به جا قطعا وقتی آدمهائی رو می بینیم که از دنیا و ازدواج اون هم با میل خودشون قطع رابطه کردند با خود میگم "درسته که اونها لذت  یک  شریک و همدم زمینی را از خودشون سلب کردند اما الا اقل دچار این همه شک وشکست بحران و آشفتگی روحی و روانی نمیشند "

 

 

 

 

جشن وارتان مقدس

$
0
0

սուրբ Վարդանանք տօնը

جشن وارتان مقدس

گارگکین فتائی

Գարեգին  Ֆաթայի

 

 

 

Այս օր  տոնելի  է Վարդան Մամիկոնյան և իր քաջ զինւորների զորաւարությամբ առիթով Հազկերտի  դեմ , նրանք ոչ միայն պահպանեցին հայոց  ազգությունը  և երկիրը այլ  աւելի կարևորոտ  պահպանեցին  հայոց  Քրիստոնէական հաւատքը  որ  միայն հաւատքն էմշտական  մահից փրկւելու  համար :

Այս  ուրախ ազգային  և աւելի շատ  հոգևոր  տոնը  շնորհաւորում եմբոլոր  նրանց որ  իրենց անունները  այսօր  տոնելի է  և ընդհանուր   բոլորհայ  ազգին և Քրիստոնիա  հաւատացյալնեէրին 

 

 

 

 

پنج شنبه پانزدهم بهمن  برابر با چهارم فوذیه  در تقویم ارمنی مصادف است با جشنی موسوم به وارتاناننکՎարդանանքبه انگلیسی Vartanank

وارتان ، فرمانده سپاه ارمنستان در زمان یزدگرد دوم ساسانی بوده که لقب اسپاراپت Sparapet معادل سپهبد ایرانی را داشته .

همانگونه که قبلاً گفته شد ارامنه در 301 میلادی به عنوان اولین ملت دنیا رسماً مسیحیت را پذیرفتند . حکومت ساسانیان در مورد این پذیرش دسته جمعی به مدارا رفتار می کردند و علت آن دو دلیل بود

اول اینکه این تغییر مذهب خطری برای آنها به وجود نمی آورد .

دوم اینکه  از مسیحیت این تعبیر را داشتند که دینی که رهبر آن مردم را به مدارا فرا می خواند و می گوید که جواب نفرت را با عشق بدهید و یا اینکه اگر به صورت راستت سیلی زدند صورت چپت را هم نگه دار چه خطری می تواند برای ما داشته باشد ؟

به این مطلب استاد سعید نفیسی در کتاب ارزشمند تحقیقاتی خود موسوم به مسیحیت در ایران ( قبل از اسلام ) نیز اذعان داشته است .

وقتی ساسانیان از این تغییر کیش احساس خطر کردند که امپراطور رم هم چندین سال بعد رسماً مسیحیت را به عنوان دین حکومت خود پذیرفت بنابراین ساسانیان احساس کردند که ارامنه با مسیحی شدن در واقع دین دشمن و رقیب دیرینهء آنها را پذیرفته اند و هر آن ممکن است که جانب آنها را بگیرند .

به همین دلیل یزد گرد دوم ابتدا به صورت گفتاری به سردمداران ارمنستان دستور داد که از دین جدید برگردند .

عده ای از مورخین معتقدند که هدف یزدگرد تنها برگرداندن ارامنه از دین جدید و بازگشت آنها به دین آبا و اجدادیشان بوده و عده ای دیگر معتقدند که یزدگرد دوم خواسته دین زرتشتی را بر ارمنستان حاکم کند ولی آنچه که معلوم است این است که یزد گرد دوم به دلایلی که اشاره شد خواهان تغییر دین جدید در نزد ارامنه بود .

وقتی یزدگرد دوم به صورت مسالمت آمیز نتوانست به این هدف خود برسد به ارمنستان لشکر کشی کرد که البته در این نبرد ، ارامنه به رهبری سپهبد وارتان پیروز شدند و یزدگرد از قصد خود منصرف شد البته وارتان در این جنگ کشته شد و کلیسای ارمنی نام وی را در زمره قدیسین ارمنی قرار داد . کلیسای وارتان مقدس تهران در ده متری ارامنه نیز ریشه در همین نام دارد .

 

در واقع این جنگ ، یک جنگ دینی – وطنی بوده است

دلایل پیروزی ارامنه در این جنگ را می توان چنین توجیه کرد

1: ارامنه قبل از مسیحیت ، دارای دین متعالی همانند زرتشت یا بودا نبودند و آنها انواع گوناگون بتها را می پرستیدند و تنها آئین مهر آنهم در سطح کمی اعمال میشد بنابراین ارامنه با پذیرش مسیحیت ، خدا پرست شده بودند و به هیچ عنوان حاضر به بازگشت به دین قبلی خود نبودند .

 

2: در ارمنستان ، کلیسا  بر خلاف اروپا که جفاهای زیادی بر مردم روا داشت و حتی عده ای از دانشمندان و افراد سرشناس را محاکمه کرده و در آتش سوزانید ، هیچ گاه قرون وسطی را تجربه نکرده بلکه بر عکس این خود کلیسا و سردمداران آن بودند که خط و الفبای ارمنی را اختراع کرده و کتب گوناگون را از زبانهای دیگر ترجمه نموده و دوران اعتلای فرهنگی موسوم به وسکه دار Voske Dar یا دوران طلایی در ارمنستان را پدید آوردند .

3: مسیحیت ارمنی یا همان مسیحیت گریگوری همواره حالت تدافعی داشته و نه تهاجمی یعنی مسیحیت ارمنی هیچ گاه در فکر ترویج و گسترش خود در خارج از مرزهای ارمنستان نبوده بلکه همواره از ارامنه و فرهنگ آنها در برابر تهاجم بیگانگان و یا قدرتهای بزرگ حاکم دفاع نموده است .

البته این را نیز اضافه کنم که محققین در مورد اینکه کلیسای ارمنی آیا در رشد فرهنگ ارمنی نقش مثبت یا منفی داشته با هم متفق القول نیستند

در خصوص پذیرش مسیحیت در ارمنستان بسیاری از بت کده ها و مهر کده ها ویران شده و بر روی آن معابد ، کلیساها بنا شدند .عده ای از محققین معتقدند که گریگور لوساوریچ یا روشنگر با ترویج مسیحیت حکم به نابودی این معابد را داده و بدین ترتیب میراث گذشتگان را تخریب کرده ولی خود کلیسا می گوید که تیرداد شاه ارمنستان وقتی به مسیحیت گروید خودش دستور تخریب این معابد را داد .

 

به نظر من تخریب معابد قبلی درست است که می تواند به عنوان مظاهر بت پرستی توجیه قبولی باشد ولی اینکه ما بدین وسیله میراث و دست آورد چندین هزار ساله نیاکان و اجداد خودمان را تخریب کنیم اصلاً دلیل قابل قبولی نیست .

دومین ایراد را که محققین به نقش کلیسا در ارمنستان می گیرند در مورد قیامهای دهقانی تندراکیان tondrakianدر قرون دهم و یازدهم است که در واقع می توان آنها را اولین کمونیست های ارمنستان دانست زیرا خواهان اشتراکی کردن مزارع و کوتاه شدن دست اربابان از زمینها بودند و گفته می شود که کلیسا از حکام و مالکین حمایت می نمود . این مورد را حکومت کمونیستی شوروی هم جهت منفی نشان دادن نقش مذهب و اثبات ایدئولوژی مارکسیستی خود  پر رنگ جلوه می داد.

اگر این موارد هم پذیرفته شود باز نقش مثبت کلیسای ارمنی در برابر نقش منفی آن بسیار بیشتر بوده و در برابر اعمالی که کلیسا در اروپا مرتکب شده اعمال کلیسای ارمنی هیچ بوده است .

 

جشن وارتان مقدس را به ارامنه و کلیسای ارمنی  تبریک می گویم

նորհաւոր Սուրբ Վարդանանքը բոլոր  հայերին

الفبای زبان ارمنی به شکل ها و صورت های مختلف

$
0
0

الفبای زبان ارمنی به شکل ها و صورت های مختلف

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


سخنان بزرگان در مورد موسیقی

$
0
0

سخنان بزرگان در مورد موسیقی

جمع آوری از گارگین فتائی

.

 

 

موسیقی تنها با این هدف به ما اعطا شده که سامانی به چیزها بدهیم، و بخصوص به رابطه انسان و زمان.

ایگور استراوینسکی

 

بداهه‌نوازی پایه و اساس یادگیری نواختن یک ساز است. امّا اتفاقی که معمولاً می‌افتد این است: شما سازی را انتخاب می‌کنید. ساز را می‌خرید و با خودتان فکر می‌کنید “حالا باید یک معلم پیدا کنم و کسی چه می‌داند، شاید تا شش هفت سال دیگر بتوانم آن را خوب بنوازم.” و این طوری شما انبوهی از تجربه‌های موسیقایی مهم را از دست می‌دهید … ور رفتن شخص با یک ساز موسیقایی ــ جست‌وجوی او برای یافتن طرز کار و امکانات آن ــ بی‌بروبرگرد بسیار مهم است.

جان استیونس

 

جایی که کلام بازمی‌ماند، موسیقی زبان می‌گشاید.

هانس کریستین آندرسن

 

موسیقی از هرج‌ومرج نظم می‌آفریند: چون ریتم بر چیزهای ناهمگرا همسانی تحمیل می‌کند، ملودی بر چیزهای گسیخته پیوستگی تحمیل می‌کند و هارمونی بر چیزهای ناسازگار، هماهنگی.

یهودی منوهین

 

هرگز به فکرم خطور نکرده بود که موسیقی و اندیشیدن چقدر به هم شباهت دارند. در واقع می‌توان گفت موسیقی یک شیوه دیگری برای اندیشیدن است، یا شاید اندیشیدن شیوه دیگری از موسیقی است.”

اورسولا ک. لوگین

 

در موسیقی آدم باید با قلبش بیاندیشد و با مغزش حس کند.

جرج زِل Szell

 

بدون مویقی زندگی سفری در برهوت کویر می‌بود.

پَت کانروی

 

حقیقی‌ترین بیان روحیات یک ملّت را در رقص‌ها و موسیقی آن می‌توان یافت . . . بدن هرگز دروغ نمی‌گوید.

اینِس دو میل

 

موسیقی برای تأیید تنهایی انسان اختراع شد.

لارنس دارِل

 

موسیقی حقیقی باید افکار و آرزوهای مردم و زمانه خود را بیان کند. مردم من آمریکایی‌ها هستند و زمان من امروز است.

جرج گرشوین

 

 

یک نوازنده جاز شعبده‌بازی است که به جای پرتقال از هارمونی‌ها استفاده می‌کند.

بنی گرین

 

تاریخ یک ملّت را در آوازهای آن می‌توان یافت.

 

جرج جلینِک

 

موسیقی زبان مخصوص روح آدمی است.

جفری لاتام

 

 

آدم‌هایی که حساسیت موسیقایی‌شان با موسیقی‌ای که در قطارها، فرودگاه‌ها، و آسانسورها می‌شنوند خدشه‌دار می‌شود، نمی‌توانند حواس خود را بر کوارتتی از بتهوون متمرکز کنند.

ویتولد لوتوسلاوسکی

 

آقایان، خدمت شما عرض می‌کنم که در مورد موسیقی یک چیز مشکوکی وجود دارد. من اصرار دارم که موسیقی بنابر سرشت خود دوپهلو و مبهم است. تازه اگر صریحاً بگویم که از نظر سیاسی مظنون است، چندان به بیراهه نرفته‌ام.

 

توماس مان

 

موسیقی مدرن به اندازه موّاد مخدر خطرناک است.

پیترو ماسکانی

 

موسیقی مسکن زیبایی است، اگر آن را خیلی جدی نگیرید.

هنری میلر

 

موسیقی هم مانند همه چیزهای دیگر طبیعت یک فرایند شدن است و تنها وقتی به کمال خود می‌رسد که آواها و قوانین آن توسط آدمی باهوش برای تولید هارمونی [هماهنگی] به کار روند و این گونه به محمل احساس و اندیشه بدل گردند.

 

تئودور مونگرز

 

یک آهنگساز خوب به تدریج کشف می‌شود، یک آهنگساز بد به تدریج دستش رو می‌شود.

ارنست نیومان

 

بدون موسیقی زندگی اشتباه محض می‌بود. آلمانی حتی خداوند را چونان کسی که سرود می‌خواند در تصور می‌آورد.

فریدریش نیچه

 

یک فهرست لباس‌های شستنی به من بدهید تا روی آن موسیقی بگذارم.

روسینی

 

موسیقی کلید درِ قلب زنان است.

یوهان جی. سیوم

 

آهنگساز خوب تقلید نمی‌کند؛ می‌دزدد.

ایگور استراوینسکی

 

کامل‌ترین بیان رفتار آدمی یک کوارتت زهی است.

جفری تیت

 

جاز سیصد سال پیش با پاهایی که در غُل و رنجیر بودند به آمریکا آمد.

پال وایتمن

 

البته موسیقی معضل بزرگی است. می‌بینید، وقتی کسی موسیقی خوب می‌نوازد، کسی گوش نمی‌کند، و وقتی کسی موسیقی بد می‌زند، کسی حرف نمی‌زند.

اسکار وایلد

 

من یک آهنگساز درجه یک نیستم، امّا یک آهنگساز متوسط درجه یک هستم.

ریچارد اشتراوس

 

 

بتهوون

آنجا که سخن به اتمام می رسد موسیقی آغاز می شود

.

 

 

گلوک

 موسیقی ابتدا وانتهای زبان است ، همانطور که : احساسات ابتدا وانتهای عقل است . افسانه آغاز و پایان تاریخ است و عشق شروع وختم شعر.

 

 مندلسون

 در موسیقی نت ها مانند کلمات معنی مشخصی دارند ولی ترجمه و تفسیر آنها غیر ممکن است.

 

 برلیبوز

 موسیقی شاعرانه ترین ، نیرومند ترین و زنده ترین هنرهاست ، باید آزادتر از هنرهای دیگر نیز باشد.

 

 نیکلاویچ سروف

 موسیقی به خودی خود پردانه ترین هنر های زیبا بوده ، همه طبیعت را شامل میشود.اگر تنها هنرش بنامیم ، از ارزش آن کاسته خواهد شد.

 

 

 

 موسرسگی

 گمان میکنم تاثیر موسیقی در هر کس یک وجود ثانوی را بیدار میکند که خیلی عالی تر از هستی معمولی همه روزه است.

 

 برنو والتر

 من زندگی نمی کنم مگر برای موسیقی که از زمان جوانی روح را تسخیر کرده است.

 

 تاملن

 من سادگی را شعار خود کرده ام موسیقی نباید مانند علوم اسرار آمیز باشد.

 

 سن سانس

 موسیقی زبان واقعی جهانی است . مو سیقی هنر عقل های گمراه و اسیر نیست بلکه هنر آزاده ترین و فعالترین عقل هاست.موسیقی وسیله ای است برای اتفاق و تفاهم مشترک بین مردم.

 

 ژرمن ریجر

 تصور آدمی هرگز در موسیقی گم نمی شود.

 

 

 

 خوان میرو

 سعی من بر آن است که رنگ ها را بر بوم همچو کلمات در شعر یا نت در موسیقی بکار گیرم.

 

 هاکسلی

 بعد از سکوت در بیان آنچه قابل گفتن نیست هیچ چیز به پای موسیقی نمیرسد.

 

 هانس آیسلر

 کسانی که موسیقی را صرفا برای موسیقی کار می کنند از خود موسیقی نیز چیزی نخواهند فهمید.

 

 نیچه

 

 زندگی بدون موسیقی اشتباهی بیش نیست.

 

 

 

 

لئو تولستوی :

موسیقی تند نویسی احساسات است .

 

بتهوون :

موسیقی از فکر تراوش می کند و به قلب می نشیند .

 

ویکتور هوگو :

 

موسیقی از آنچه که ناگفتنی است و اختفای آن ناممکن ، حکایت می کند .

 

شکسپیر :

مردی که در درون خویش موسیقی ندارد و نوای خوش و دلنشین ، او را دگرگون نسازد ، برای خیانت ، توطئه و غارتگری مناسب می باشد و هیچ کس نباید به او اعتماد کند .

 

ویکتور هوگو :

علت اینکه ما از موسیقی خوشمان می آید این است که در دنیای رؤیاها و احلام خود فرو می رویم ،طبایع عالی موسیقی را دوست می دارند لیکن بهتر می دانند که از آن به عنوان وسیله برای دخول در رؤیاهای خویش استفاده کنند .

 

 

برای درمان بدبختی و دردهای بشر، دوایی بهتر از موسیقی وجود ندارد. بتهوون

 

افلاطون : موسیقی ، یک ناموس اخلاقی است که روح به جهانیان ، و بال به تفکر و جهش به تصور ، و ربایش به غم و شادی و حیات به همه چیز می بخشد.

 

ابوعلی سینا : موسیقی علمی است ریاضی که در آن از چگونگی نغمه ها از نظر ملایمت و سازگاری ، و چگونگی زمانهای بین نغمه هابحث می شود.

 

بتهون : موسیقی ، مظهری است عالیتر از هرعلم و فلسفه ای . موسیقی هنرزبان دل و روح بشر و عالیترین تجلی قریحه انسانی است.

 

لئوپددوفن: ریشه موسیقی به عهد کهن ارتباط دارد . درواقع همان روزی که انسان توانست برای نخستین بار خوشیها ورنجهای خود را با صدا نمایش دهد ، مبدأ موسیقی به شمار می آید.

 

امام محمّد غزالی ( در کتاب احیاءالعلوم ) : «در جایی که شتر ـ با پستی طبعش ـ از حداء ( آواز و سرود شتربانان برای راندن اشتران ) متأثر می گردد، چنانچه آدمی از شنیدن غنا و بانگ دلپذیر به وجد در نیاید، از حیوان نیز پست تر است... اگر بهار و گلهای رنگارنگ و رَوح و ریحان آن، یا عود و نغمه تارهایش نیز کسی را به جنبش و نشاط در نیاورد، آن شخص فاسد المزاج و کژ طبع می باشد».

موسیقی [ مانند ] كشوری است كه روح من در آن حركت می كند. در آنجا هر چیز، گلهای زیبا می دهد و هیچ علف هرزه ای در آن نمی روید. اما تعداد كمی از افراد می فهمند كه در هر قطعه از موسیقی چه شوری نهفته است.((لودویگ وان بتهوون))   

منابع

 

http://robertsafarian.com/?p=1411

http://mukash.persianblog.ir/post/41/

http://www.sabamusicschool.blogfa.com/post/6/%D8%B3%D8%AE%D9%86%D8%A7%D9%86%DB%8C-%D8%A7%D8%B2-%D8%A8%D8%B2%D8%B1%DA%AF%D8%A7%D9%86-%D8%AF%D8%B1-%D9%85%D9%88%D8%B1%D8%AF-%D9%85%D9%88%D8%B3%DB%8C%D9%82%DB%8C

http://sajad-sadeghi.mihanblog.com/post/9

نقد و بررسی فیلم دوران عاشقی

$
0
0

نقد و بررسی فیلم دوران عاشقی

جمع آوری از گارگین فتائی

.

 

 

دوران عاشقی

کارگردان

علیرضا رئیسیان

تهیه‌کننده

علیرضا رئیسیان

نویسنده

رؤیا محقق

 مهسا محب علی

بازیگران

لیلا حاتمی

شهاب حسینی

فرهاد اصلانی

 مینا وحید

بیتا فرهی

 عاطفه للهی

 شهرام جمشیدی

سوگل قلاتیان

سعید داخ

نسیم ادبی

 داریوش فائزی

پرویز پورحسینی

موسیقی

ستار اورکی

فیلم‌برداری

علیرضا برازنده

تدوین

هایده صفی یاری

توزیع‌کننده

فیلمیران

تاریخ‌های انتشار

 ۷مرداد ۱۳۹۴

 

مدت زمان

 ۹۰دقیقه

کشور

ایران

زبان

فارسی

فروش گیشه

۲میلیارد و ۴۰۰ میلیون تومان

دوران عاشقی فیلمی به کارگردانی و تهیه‌کنندگی علیرضا رئیسیان و نویسندگی رؤیا محقق ساخته سال ۱۳۹۳است.

 

شعار فیلم «دوران عاشقی»: دور عاشقی گذشت و نوبت ماست - هرکسی پنج روز نوبت اوست

 

جوایز

داخلی

سی و سومین جشنواره فیلم فجر

بهترین فیلم علیرضا رئیسیان نامزدشده 

بهترین کارگردانی علیرضا رئیسیان نامزدشده 

بهترین بازیگر نقش اول مرد شهاب حسینی نامزدشده 

بهترین بازیگر نقش اول زن لیلا حاتمی نامزدشده 

بهترین بازیگر نقش مکمل مرد فرهاد اصلانی نامزدشده 

بهترین فیلمبرداری علیرضا برازنده برنده سیمرغ بلورین

بهترین فیلمنامه رؤیا محقق برنده سیمرغ بلورین

بهترین موسیقی متن ستار اورکی نامزدشده 

بهترین تدوین هایده صفی یاری نامزدشده 

بهترین طراحی صحنه و لباس مجید میرفخرایی نامزدشده 

جشنواره فیلم شهر

تندیس ویژه هیپت داوران برای بهترین بازیگر مرد فرهاد اصلانی

نامزد بهترین کارگردانی علیرضا رئیسیان

نامزد بهترین فیلمنامه، رؤیا محقق و مهسا محب علی

نامزد بهترین فیلم علیرضا رئیسیان

 

بین‌المللی

جایزه فیلم منتخب جشنواره بین‌المللی فیلم مونترال ۲۰۱۵

 

خلاصه داستان

دوران عاشقی یک درام خانوادگی است که در یک بستر اجتماعی روز اتفاق می‌افتد.

خانمی به دفتر وکالت بیتا مراجعه می کند و بیتا متوجه می شود که این خانم همسر دوم همسرش حمید است و ...

دوران عاشقی ساخته جدید علیرضا رئیسیان داستان وکیل موفقی (بیتا) را روایت می کند که با وجود تواناییش در حل مشکلات موکلانش در باز کردن گره کور زندگی خود باز مانده است: روزی زن جوانی به دفتر بیتا می آید و از او می خواهد که وکالتش را قبول کند. بیتا متوجه می شود که میترا زن دوم همسر او حمید است

خانم وکیل موفقی به نام "بیتا"در زندگی زناشویی خود دچار مشکلی شده است. او به هنگام قبول پروژه وکالتی جدید، متوجه حضور زن دیگری در زندگی همسرش "حمید"می شود.

دوران عاشقی یک درام خانوادگی است که در بستر اجتماعی روز با موضوع ازدواج موقت اتفاق می افتد. رئیسیان با به تصویر کشیدن مکرر این موضوع در شرایط مختلف، بر انتقال مفاهیم و مضامین فیلم برای همه گروه ها و کثرت این اتفاق تاکید کرده است. فیلم سوژه اپیدمیکی دارد که دست به دست فیلمسازان می چرخد و این بار به روایت مردان متأهلی می پردازد که با رعایت اصول شرع و قانون به دنبال امیال خویش می روند.

 

 

 

دیدار رئیس سازمان زیارت واتیکان

$
0
0

دیدار رئیس سازمان زیارت واتیکان

.

http://tehranprelacy.com/farsi/11-content-fa/news-fa/273-2016020702

.

 رئیس سازمان زیارت واتیکان، اسقف مونسینور آندره آتا در رأس یک هیئت 4 نفره و به همراه گروهی از کارکنان بخش روباط عمومی سازمان میراث فرهنگی استان تهران، روز دوشنبه 12 بهمن ماه از موزه آرداک مانوکیان و کلیسای مریم مقدس دیدار کردند.

سازمان زیارت واتیکان در مصاحبه ای قبلی تاکید کرده بود که روابط دو کشور ایران و ایتالیا وارد مرحله جدیدی شده و فرصت گفت وگو میان دو ملت فراهم شده است.

رجبعلی خسروآبادی مدیر کل میراث فرهنگی صنایع دستی و گردشگری  استان تهران بعد از دیدار رئیس سازمات زیارت واتیکان از تهران با اظهار اینکه تغییر نگاه نمایندگان واتیکان از فضای  حاکم در نظام جمهوری اسلامی ایران می تواند بازتاب گسترده ای در بین کاتولیک های جهان برای سفر به ایران داشته باشد افزود : قطعا انعکاس دیدار نمایندگان واتیکان و هیئت همراه از جاذبه های فرهنگی و تاریخی تهران حس آسودگی خاطر سفر به ایران را برای بسیاری از پیروان این دین توحیدی به همراه خواهد داشت.

خسروآبادی گفت : بازدید نمایندگان واتیکان از گذر ادیان و دیدار از کلیسای حضرت مریم، موزه آرداک مانوکیان و آتشکده آدریان با هدف معرفی فعالیت های دینی پیروان ادیان توحیدی در ایران اسلامی برگزار گردید.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

فهرست آثار منتخب ویولن

$
0
0


فهرست آثار منتخب ویولن
علی نوربخش
.
http://www.harmonytalk.com/id/1787
.
ویولن سازی است با رپرتواری بسیار گسترده. قدمت ساخت، رسیدن به سطح کمال از حیث سازگری، جهانی بودن، گستره صوتی وسیع، قابلیت و توانمندی ذاتی در اجرای موسیقی و نقش بی مانند در همنوازی و… از مولفه هایی هستند که از گذشته تا امروز، باعث گشته اند تا آثار بی شماری توسط آهنگسازان هر دوره برای این ساز تصنیف گردد و ویولن را دارای رپرتواری بی نظیر گرداند. از این رو، آشنایی با تمامی آثار تصنیف گشته برای این ساز کاری است بس دشوار و زمان گیر وهدف از نگارش این مقاله نیز، معرفی کلیه آثار تصنیف گشته برای این ساز نیست.
بلکه هدف، سعی بر معرفی “منتخبی” است از از آثار فاخر این ساز که دارای خصوصیاتی چون زیبایی موسیقی، متحول سازی تکنیک نوازندگی، مقدمه گردیدن بر تصنیف دیگر آثار جاویدان و یا اجرای های افزون تر امروزی نسبت به دیگر آثار ویولن و … می باشد.
 “فهرست آثار ویولن” که حاصل دو دهه تلاش پیوسته نگارنده در زمینه گرد آوری و مطالعه آثار این ساز می باشد، از جهات گوناگون می تواند توسط نوازندگان، هنرجویان و علاقه مندان به ویولن مورد بررسی قرار گرفته و مفید باشد.
این فهرست شامل تعداد۸۱مورد در۴۷بند در بخش کنسرتو ویولن ها، و تعداد ۱۹مورد در ۱۸بند آثار برای ویولن و ارکستر و تعداد ۱۴۰مورد در ۷۶بند آثار برای ویولن به همراهی پیانو و و تعداد ۴۹مورد در ۸بند آثار ویولن تکنواز و تعداد ۴۲مورد در ۱۱بند دیگر آثار بوده و در مجموع شامل معرفی تعداد ۳۳۱اثرمی باشد.
چند نکته، اول آنکه تقدم و تاخر معرفی این آثار در این نوشته، بر حسب ترتیب حروف الفبای انگلیسی نام آهنگسازان بوده و ترتیب آثار بیانگر توالی دوره های مختلف سبک آهنگسازی و… نمی باشد. دوم، نگارنده با توجه به عواملی چون به کارگیری نام اصلی قطعات توسط نوازندگان (در اکثر موارد) و عدم ترجمه آنها، همچنین یکسان نمودن “روش اطلاق نام” کلیه قطعات این فهرست، مصمم به نوشتن اسامی با نام اصلی به زبان فارسی گشتم و از ترجمه اسامی خودداری نمودم.
سوم، گاه بخش همراهی کننده- ارکستر و یا پیانوی- پاره ای از آثار، توسط نوازندگان با یکدیگر جایگزین می گردند و بنابراین ممکن است در یک اجرا توسط هنرمندان اثری که برای مثال برای ویولن و ارکستر تصنیف گشته، توسط ویولن و پیانو اجرا گردد. چهارم، در هر مورد که برای مشخص کردن بهتر یک اثر، نیاز به معرفی شماره اپوس آن بوده است، این کار انجام گردیده است.
 
 
I-Violin Concertos and double Concertos:
۱-Accolay: Violin Concerto No,1
آکولای: کنسرتو ویولن شماره ۱
 
۲-Bach(J.S): Violin Concertos Nos: 1-2
باخ: کنسرتو ویولن شماره ۱و ۲
 
۳-Bach(J.S): Concerto for two Violin and Orchestra
باخ: کنسرتو برای دو ویولن و ارکستر
 
۴-Bach(J.S): Violin Concerto in g-minor
باخ: کنسرتو ویولن در سل مینور
 
۵-Bach(J.S): Concerto for Violin and oboe and Orchestra BWV 1060
BWV 1060 باخ: کنسرتو برای ویولن و ابوا و ارکستر
 
۶-Barber: Violin Concerto
باربر: کنسرتو ویولن
 
۷-Bartok: Violin Concerto Nos: 1-2
بارتوک: کنسرتو ویولن شماره ۱و ۲
 
۸-Beethoven: : Violin Concerto
بتهوون: کنسرتو ویولن
 
۹-Berg: Violin Concerto
برگ: کنسرتو ویولن
 
۱۰-Brahms: Violin Concertos
برامس: کنسرتو ویولن
 
۱۱-Brahms: Concerto for Violin and cello and Orchestra
برامس: کنسرتو برای ویولن و ویولنسل
 
۱۲-Britten: Violin Concerto Op,15
بریتن: کنسرتو ویولن اپوس ۱۵
 
۱۳-Bruch: Violin Concertos Nos: 1-3
بروخ: کنسرتو ویولن های شماره ۱تا ۳
 
۱۴-Conus: Violin Concerto
کونوس: کنسرتو ویولن
 
۱۵-Dvorak: Violin Concerto
دورژاک: کنسرتو ویولن
 
۱۶-Elgar: Violin Concerto
الگار: کنسرتو ویولن
 
۱۷-Glass: Violin Concerto
گلس: کنسرتو ویولن
 
۱۸-Glazounow: Violin Concerto
گلازانف: کنسرتو ویولن
 
۱۹-Gruenberg: : Violin Concerto
گروئنبرگ: کنسرتو ویولن
 
۲۰-Haydn: Violin Concerto No,1
هایدن: کنسرتو ویولن شماره ۱
 
۲۱-Hindemith: Violin Concerto
هیندمیت: کنسرتو ویولن
 
۲۲-Khachaturian: Violin Concerto
خاچاطوریان: کنسرتو ویولن
 
۲۳-Kabalevsky: Violin Concerto
کابالوسکی: کنسرتو ویولن
 
۲۴-Lalo: Violin Concerto(symphonie espagNole) Op,21
لالو: کنسرتو ویولن (سمفونی اسپانیول) اپوس ۲۱
 
۲۵-Mendelssohn: Violin Concerto Op,64
مندلسون: کنسرتو ویولن اپوس ۶۴
 
۲۶-Mozart: Violin Concertos Nos: 1-5
موزار: کتسرتو ویولن های شماره ۱تا ۵
 
۲۷-Mozart: sinfonia concertante for Violin and viola and Orchestra
موزار:سمفونیا کنسرتانت( زهی) برای ویولن، ویولا و ارکستر
 
۲۸-Paganini: Violin Concertos Nos: 1-6
پاگانینی: کنسرتو ویولن های شماره ۱تا ۶
 
۲۹-Penderecki: Violin Concerto No,2
پندرسکی: کنسرتو ویولن شماره ۲
 
۳۰-Prokofiev: : Violin Concerto Nos: 1-2
پروکفیف: کنسرتو ویولن های شماره ۱و۲
 
۳۱-Rozsa: Violin Concerto Op,24
روسا: کنسرتو ویولن اپوس ۲۴
 
۳۲-Saint-seans: Violin Concerto Nos: 1,3
سن سان: کنسرتو ویولن های شماره ۱و۳
 
۳۳-Schumann: Violin Concerto
شومان: کنسرتو ویولن
 
۳۴-Shostakovich: vioin Concerto Nos: 1-2
شوستاکویچ: کنسرتو ویولن های شماره ۱و۲
 
۳۵-Sibelius: Violin Concerto
سیبلیوس: کنسرتو ویولن
 
۳۶-Stravinsky: Violin Concerto
استراوینسکی: کنسرتو ویولن
 
۳۷-Szymanowski: Violin Concertos Nos: 1-2
زیمانوفسکی: کنسرتو ویولن های شماره ۱و۲
 
۳۸-Tartini: Violin Concerto in D-moll
تارتینی: کنسرتو ویولن
 
۳۹-Tschaikowsky: Violin Concerto
چایکوفسکی: کنسرتو ویولن
 
۴۰-Vasks: Violin Concerto
وسک: کنسرتو ویولن
 
۴۱-Vieuxtemps: Violin Concerto Nos: 1-5
ویوتم: کنسرتو ویولن های شماره ۱تا ۵
 
۴۲-Viotti: : Violin Concerto Nos: 22,23
ویوتی: کنسرتو ویولن های شماره ۲۲و۲۳
 
۴۳-Vivaldi: 12 Violin Concerto Op,8
ویوالدی: ۱۲کنسرتو ویولن اپوس ۸
 
۴۴-Vivaldi: Violin Concerto Op,3 No,6
ویوالدی: کنسرتو ویولن اپوس ۳شماره ۶
 
۴۵-Vivaldi: Concerto for 4 Violin and Orchestra Op,3 No,10
ویوالدی: کنسرتو برای چهار ویولن و ارکستر، اپوس۳شماره ۱۰
 
۴۶-Vivaldi: Concerto for two Violins and Orchestra
ویوالدی: کنسرتو برای دو ویولن و ارکستر
 
۴۷-Wieniawski: Violin Concertos Nos: 1-2
وینیاوسکی: کنسرتو ویولن های شماره ۱و۲
 
II-Violin and Orchestra:
۱-Beethoven: Romances for Violin and Orchestra Nos:1,2
بتهوون: رومانس های ویلن و ارکستر شماره ۱و۲
 
۲-Bizet-Sarasate: Carmen fantasy
بیزه-ساراسات: فانتزی کارمن
 
۳-Bizet-Hubay: Carmen fantasy
بیزه-هوبای: فانتزی کارمن
 
۴-Bizet-Waxman: Carmen fantasy
بیزه-وکس من: فانتزی کارمن
 
۵-Bruch:Scottich fantasy
بروخ: اسکاتیش فانتزی
 
۶-Chausson: Poeme ,Op.25
شاسون: پوئم اپوس ۲۵
 
۷-Glazunov: Mazurka oberek
گلازانف: مازورکا اوبرک
 
۸-Joachim: Variations for Violin and Orchestra in E minor
یواخیم: واریاسونهایی برای ویولن و ارکستر در می مینور
 
۹-Massenet: Meditaion from “Thais” Opera
ماسنه: مدیتیشن از اپرای ثایس
 
۱۰-Paganini: sonata with variations for Violin and Orchestra in A major(La Primavera) Op. 30
پاگانینی: سونات با واریاسیونها برای ویلن و ارکستر در لا ماژور (لا پریماورا) اپوس ۳۰
 
۱۱-Paganini: Maestosa sonata sentimentale for Violin & Orchestra, Op. 27
پاگانینی: مائستوسا سوناتا سنتیمانتاله برای ویولن و ارکستر اپوس ۲۷
 
۱۲-Ravel:Tzigane
راول: زیگان
 
۱۳-Sarasate: Zigeunerweisen,Op.20
سارازات: زیگوینروایسن اپوس ۲۰
 
۱۴-Saint seans: Introduction and Rondo Capriccioso,Op.28
سن سان: اینتروداکشن و روندو کاپریچیوسو اپوس ۲۸
 
۱۵-Saint seans: Havanaise,Op.83
سن سان: هاوانیز اپوس ۸۳
 
۱۶-Sinding: Suite op,10
سیندینگ: سوئیت اپوس ۱۰
 
۱۷-Tchaikovsky: Serenade melancolique Op,26
چایکوفسکی: سرناد ملانکولیک اپوس ۲۶
 
۱۸-Wieniawski:Legende op,17
وینیاوسکی: لجند اپوس ۱۷
 
III-Violin and Piano works:
۱-Albeniz: Suite espanola No,3
آلبینز: سوئیت اسپانیولا شماره ۳
 
۲-Bach(j.s): Six Sonatas for Violin and Clavier in B minor,A major,E major,C minor,F minor, G major
باخ: شش سونات برای ویولن و پیانو در سی مینور، لا ماژور، سی ماژور، دو ماژور، فا مینور و سل مینور
 
۳-Bach(j.s): Sonate BWV 1023
باخ: سونات BWV 1023
 
۴-Bach: English suite No,3
باخ: سوئیت انگلیسی شماره ۳
 
۵-Bazzini: The ronde of goblins
بازینی: دراند آف گابلینز
 
۶-Bartok: Sonata for Violin and Piano Nos:1-2
بارتوک: سونات برای ویولن و پیانو شماره ۱و۲
 
۷-Beethoven: Ten Sonatas for Violin and Piano
بتهوون: ۱۰سونات برای ویولن و پیانو
 
۸-Brahms: Sonatas for Violin and Piano Op;78,100,108,120/1,120/2
برامس: سونات برای ویولن و پیانو اپوس های ۷۸، ۱۰۰، ۱۰۸، ۱۲۰/۱، ۱۲۰/۲
 
۹-Brahms-Joachim: Hungarian Dances Nos: 1-21
برامس-یواخیم: رقصهای مجار شماره ۱تا ۲۱
 
۱۰-Debussy: Lenfant prodigue prelude
دبوسی: لفانت پرودیگ پرلود
 
۱۱-Dinicu-Heifetz: Hora Staccato
دینیکو-هایفتز: هورا استکاتو
 
۱۲-Debussy: The girl with the flaxen hair
دبوسی: د گرل وید فلاکسن هیر
 
۱۳-Dohnanyi: Ruralia hungarica Op,32 No,6
دونانی: رورالیا هانگاریکا اپوس ۳۲شماره ۶
 
۱۴-Dvorak: Humoresqe Op,101
دورژاک: همورسک اپوس ۱۰۱
 
۱۵-Elgar: La Capricieuse Op,17
الگار: لا کاپریچیوزو اپوس ۱۷
 
۱۶-Franck: Sonata in A major
فرانک: سونات در لا ماژور
 
۱۷-Gershvin: It aint nesessarily so
گرشیون: ایت اینت نسسرلی سو
 
۱۸-Gluck- Kreisler: Melody
گلوک-کرایسلر: ملودی
 
۱۹-Glazunov: Meditation in D
گلازانف: مدیتیشن در “ر”
 
۲۰-Grieg: Three Sonatas for Violin and Piano Op;8-13-45
گریگ: سه سونات برای ویولن و پیانو اپوس ۸-۱۳-۴۵
 
۲۱-Khachaturyan-Heifetz: Sabre Dance
خاچاطوریان-هایفتز: سبر دنس
 
۲۲-Korsakoff-Heifetz: The Bumble Bee
کورساکوف-هایفتز: بامبل بیی
 
۲۳-Kodali: Three hunagrian dances
کودای: سه رقص مجار
 
۲۴-Kreisler: Tombourin chinois Op,3
کرایسلر: تامبورین چینویز اپوس ۳
 
۲۵-Kreisler: Liebesfreud
کرایسلر: لیبسفرود
 
۲۶-Kreisler: Liebesleid
کرایسلر: لیبسلید
 
۲۷-Kreisler: Caprice viennois
کرایسلر: کاپریس وینویس
 
۲۸-Kreisler: Schon rosmarin
کرایسلر: شون روسمارین
 
۲۹-Kreisler: La chasse in the Style of Cartier
کرایسلر: لا چیس این د استایل آف کارتیر
 
۳۰-Leclair: Sonata for Violin and Clavier Op,9 No,3
لکلیر: سونات برای ویولن و پیانو اپوس ۹شماره ۳
 
۳۱-Manuel du Falla-Kreisler: Dance espagole
مانوئل دو فالا-کرایسلر: دانس اسپانیول
 
۳۲-Mendelssohn: On wings of songs
مندلسون: آن وینگ آف سانگ
 
۳۳-Monti: Czardas
مونتی: چارداش
 
۳۴-Mozart: Sonatas for Violin and Piano kv;301-306,376-380,403-404,454,481,526
موتسارت: سونات های برای ویولن و پیانو kv;301-306,376-380,403-404,454,481,526
 
۳۵-Moszkowski: Guitarre Op,45 No,2
موسورسکی: گیتاره اپوس ۴۵شماره ۲
 
۳۶-Paganini: I Papliti Op,13
پاگانینی: آی پاپلیتی اپوس ۱۳
 
۳۷-Paganini:Mose fantasia
پاگانینی: موس فانتاسیا
 
۳۸-Paganini: Le Streghe Op,8
پاگانینی: ل استرق اپوس ۸
 
۳۹-Paganini: Moto perpetue Op,11
پاگانینی: موتو پرپتو اپوس ۱۱
 
۴۰-Paganini-Auer: caprice No,24
پاگانینی-آوئر: کاپریس ۲۴
 
۴۱-Prokofiev: Two Sonatas for Violin and Piano Op;80,94A
پروکفیف: دو سونات برای ویولن پیانو Op, A80، ۹۴
 
۴۲-Prokofiev: March from the love of three oranges
پروکفیف: مارش فرام د لاو آف ثری اورنجس
 
۴۳-Poulenc: Mouvements perpetuels No,1
پولنک: موومنت پرپتولس شماره ۱
 
۴۴-Rachmaninoff: Marguerites
راخمانینف: مارگریتس
 
۴۵-Rachmaninov: Vocalise Op,34 No,14
راخمانینف: وکالیز اپوس ۳۴شماره ۱۴
 
۴۶-Ravel: Sonata for Violin and Piano in G major
راول: سوناتا برای ویولن و پیانو در سل ماژور
 
۴۷-Sarasate: Caprice Basque Op,24
سارازات: کاپریس باسک اپوس ۲۴
 
۴۸-Sarasate: Danzas espanolas Op,21 Nos: 1,2 Op,22 Nos: 1 ,2 Op,23 Nos: 1 ,2 (habanera,zapateado,…)
سارازات: دانزاس اسپانول اپوس ۲۱شماره ۱و ۲اپوس ۲۲شماره ۱و ۲اپوس ۲۳شماره ۱و ۲ (هابانرا، زاپاتدو و ..)
 
۴۹-Sarasate:Introduction and tarantella Op,43
سارازات: اینتروداکشن و تارانتلا اپوس ۴۳
 
۵۰-Sarasate: Introduction and caprice jota
سارازات: اینتروداکشن و کاپریس جوتا
 
۵۱-Schubert-Wilhelmj: Ave Maria
شوبرت-ویلهلم: آوه ماریا
 
۵۲-Schubert: The bee Op,13 No,9
شوبرت: بیی اپوس ۱۳شماره ۹
 
۵۳-Schubert: Fantasia for Violin and Piano D.934
شوبرت: فانتاسیا برای ویولن و پیانو D.934
 
۵۴-Scott(Cyril): Tallahassee suite No,1
اسکات: تالاهاسی سوئیت شماره ۱
 
۵۵-Smetana: domovini
اسمتانا: دومووینی
 
۵۶-Sibelius: Nocturne for Violin and Piano
سیبلیوس: نوکتورن برای ویولن و پیانو
 
۵۷-Sibelius: Nouvellette
سیبلیوس: نوولت
 
۵۸-Strauss(Richard):An eisamer quelle Op,9 No,2
اشتراوس(ریچارد):ایسامر کوله اپوس ۹شماره ۲
 
۵۹-Strauss(Richard): Sonata for Violin and Piano Op,18
اشتراوس(ریچارد):سونات برای ویولن و پیانو اپوس ۱۸
 
۶۰-Suk: Song of love
ساک: سانگ آف لاو
 
۶۱-Tartini: Devil`s trill
تارتینی: تریل شیطان
 
۶۲-Tartini-: Devil`s trill – Kreisler cadenza
تارتینی: تریل شیطان(کادانس از کرایسلر)
 
۶۳-Tartini-Kreisler: Varition on a theme of corelli
تارتینی-کرایسلر: واریاسیون بر روی تم کرلی
 
۶۴-Vieuxtemps: Rondino Op,32 No,2
ویوتم: روندینو اپوس ۳۲شماره۲
 
۶۵-Vivaldi: Sonata in A major Op,2 No,2
ویوالدی: سونات لا ماژوراپوس ۲شماره ۲
 
۶۶-Vitali: Ciacona in G minor
ویتالی: شاکن در سل مینور
 
۶۷-Vitali-Charlier: Ciacona in G minor
ویتالی-شارلیه: شاکن در سل مینور
 
۶۸-Wieniawski: Polonaise brillante Op,21
وینیاوسکی: پولونزبریلانت اپوس ۲۱
 
۶۹-Wieniawski: Scherzo-tarentelle Op,16
وینیاوسکی: تارنتله اپوس ۱۶
 
۷۰-Wieniawski: Polonaise de concert Op,4
وینیاوسکی: پولونز کنسرت اپوس ۴
 
۷۱-Wieniawski: Kujawiak mazurka Op,3
وینیاوسکی: کوجاویک مازورکا اپوس ۳
 
۷۲-Wieniawski: souvenir of Moscow
وینیاوسکی: سوونیر آف مسکو
 
۷۳-Wieniawski: Obertass mazurka Op,19 No,1
وینیاوسکی: ابرتاس مازورکا اپوس ۱۹شماره ۱
 
۷۴-Wieniawski:Dudziarz mazurka Op,19 No,2
وینیاوسکی: دودزیارز مازورکا اپوس ۱۹شماره ۲
 
۷۵-Wieniawski: Alla saltarella( Etude 5) Op,10
وینیاوسکی: آلا سالتارلا اتود ۵اپوس ۱۰
 
۷۶-Ysaye: Poem Elegaque
ایزایی: پوئم الگاک
 
IV-Violin solo works:
 
۱-Bach(j.s): Three Sonatas for Violin solo BWV 1001, 1003,1005
باخ: سه سونات برای ویولون تکنواز
 
۲-Bach(j.s): Three partitas for Violin solo BWV 1002,1004,1006
باخ: سه پارتیتا برای ویولون تکنواز
 
۳-Bartok: Sonata for Violin solo
بارتوک: سونات برای ویولون تکنواز
 
۴-Milstein: Paganiniana
میلستاین: پاگانینی آنا
 
۵-Paganini:”nel cor piu non mi sento” for Violin solo
پاگانینی: نل کورپیو نان میسنتو برای ویولون تکنواز
 
۶-Paganini: 24 caprices for Violin solo Op,1
پاگانینی: ۲۴کاپریس برای ویولون تکنواز
 
۷-Wieniawski:l`Ecole Moderne for Violin solo Op,10
وینیاوسکی: اکل مدرن برای ویولون تکنواز اپوس ۱۰
 
۸-Ysaye: Sonatas for Violin solo No: 1-6
ایزایی: شش سونات برای ویولون تکنواز
 
V-Other Violin works:
 
۱-Bach(j.s): : triple Concerto for Violin and flute and Clavier and Orchestra
باخ: تریپل کنسرتو برای ویلن، هارپسیکورد و فلوت و ارکستر
 
۲-Bartok: 19 Duo for two Violin
بارتوک: ۱۹دوئت برای دو ویلن
 
۳-Beethoven: triple Concerto for Violin and cello and Piano and Orchestra
بتهوون: تریپل کنسرتو برای ویلن، ویلنسل و پیانو و ارکستر
 
۴-Giuliani: Sonata for Violin and Guitar
جولیانی: سونات برای ویلن و گیتار
 
۵-Handel-Halvorsen: Passacaglia for Violin and Viola
هندل-هالورسن:پاساکالیا برای ویلن و ویولا
 
۶-Kodali: Duo for Violin and Cello Op,7
کودالی: دوئت برای ویلن و ویلنسل اپوس ۷
 
۷-Paganini: Centon di sonate for Violin and Guitar No,1-4
پاگانینی: سنتون دی سونات برای ویلن و گیتار شماره ۱تا ۴
 
۸-Paganini: Sonata concertat for Violin and Guitar
پاگانینی: سونات کنسرتات برای ویلن و گیتار
 
۹-Paganini: Six Sonata for Violin and Guitar Op,3
پاگانینی: شش سونات برای ویلن و گیتار اپوس ۳
 
۱۰-Ravel: Sonata for Violin and Cello
راول: سونات برای ویلن و ویلنسل
 
۱۱-Wieniawski: Etudes-Caprices for two Violin (six etudes) Op,18
وینیاوسکی: اتود کاپریس برای دو ویلن اپوس ۱۸
 
ا

آیا مشارکت ایران در روند حل مناقشه قراباغ به سود ارمنستان است؟

$
0
0

آیا مشارکت ایران در روند حل مناقشه قراباغ به سود ارمنستان است؟

نویسنده: آرمان ناواساردیان (دیپلمات و سفیر سابق ارمنستان)

منبع: "Diplomat.am "ارمنستان

  .

http://alikonline.ir/fa/fa/news/political/item/1585-

آیا-مشارکت-ایران-در-روند-حل-مناقشه-قراباغ-به-سود-ارمنستان-است؟

.

 

 

 

 

پس از رهایی از قید و بند تحریم ها ایران به سرعت در حال احیای جایگاه خود در عرصه بین المللی است. پتانسیل بزرگ نهفته در اقتصاد ایران و ذخایر سرشار و غنی این کشور در کانون توجه همگان قرار دارند. موضوعی که می تواند نه تنها تحولات منطقه بلکه سیاست داخلی و خارجی بسیاری از کشورهای بزرگ و کوچک را تحت تاثیر خود قرار دهد. کارشناسان سرگرم محاسبه میزان تاثیرگزاری احیای جایگاه ایران بر فراز و نشیب های قیمت جهانی نفت و همچنین روابط بین المللی هستند.

با این وجود، علاوه بر طرح های صرفا اقتصادی و مالی ایران به دنبال تحقق اهداف سیاسی خود در سطح منطقه ای و جهانی است. ایران به دنبال کسب عنوان برترین قدرت منطقه ای در خاورمیانه است. با توجه به واقعیت های موجود این هدف آن قدرها دور از دسترس نیست.

در همین راستا ارمنستان و در کنار آن قراباغ جایگاه ویژه ای را در چارچوب اهداف راهبردی ایران به خود اختصاص داده اند. این موضوعی است که ایران در 20 سال گذشته در فرصت های مختلف به آن اشاره کرده و پرداخته است.

در سال 1992 میلادی به ابتکار ایران توافقنامه سه جانبه ای موسوم به "تهران 92"میان ارمنستان، جمهوری آذربایجان و ایران در تهران به امضاء رسید. براساس این توافقنامه ایران وظیفه میانجیگری میان ارمنستان و جمهوری آذربایجان جهت یافتن راه حلی برای پایان دادن به عملیات نظامی و حل بحران از طریق مسالمت آمیز بر عهده گرفت (نویسنده این سطور این توافقنامه را از سوی دولت ارمنستان امضاء کرده است). همزمان با تلاش هاشمی رفسنجانی رئیس جمهوری وقت ایران دیدار لئون تر پطروسیان رئیس جمهوری ارمنستان و محمداف جانشین رئیس جمهوری آذربایجان در تهران برگزار شد.

دشوار بتوان گفت اگر نیروهای مسلح ارامنه در نهم ماه می شهر شوشا را تصرف نمی کردند، تحولات بعدی چه مسیری را می توانستند طی کنند. توافقنامه سه جانبه از همان ابتدا به شکست انجامید و تلاش های میانجیگری ایران نیز بی نتیجه ماند. همزمان سازمان امنیت و همکاری اروپا الگوی جدیدی را تحت عنوان "گروه منیسک"متشکل از 12کشور مطرح کرد. در این دوره و در نتیجه فعالیت های مستمر روسیه از حضور ترکیه در روند مذاکرات صلح قراباغ ممانعت به عمل آمد.

اکنون در سایه تحولات اخیر و ایجاد فرصت های جدید در عرصه جهانی اعلام آمادگی ایران برای ایفای نقش میانجی میان ارمنستان و جمهوری آذربایجان که از سوی سخنگوی وزارت خارجه این کشور مطرح شده است، کاملا طبیعی بنظر می رسد. این اعلام آمادگی تمایل ایران را برای تقویت حضور سیاسی خود در قفقاز جنوبی و ایفای نقش چشمگیر در این منطقه، به اثبات می رساند.

با توجه به روند رو به رشد مناسبات میان ایران و ارمنستان علی الاصول می توان چنین نتیجه گیری کرد که باید از مشارکت کشوری که روابط دوستانه با ارمنستان دارد در روند حل مناقشه قراباغ استقبال کرد و امیدوار بود که این مشارکت نقش مثبتی در حل مناقشه داشته و منطبق بر منافع و علائق ما باشد.

با این وجود چند سئوال مطرح است که پاسخ به آن ها می تواند ما را در سودمند بودن مشارکت ایران در روند حل ماقشه قراباغ هر چه بیشتر قانع نماید.

1) مشارکت ایران در روند حل مناقشه قراباغ چگونه خواهد بود؟ هنوز پاسخ قطعی برای این پرسش وجود ندارد.

مسئله این است که ارائه پیشنهاداتی از سوی ایران به موازات گروه مینسک و یا به صورت مستقل، منطبق بر مواضع و منافع ارمنستان نخواهد بود. در مرحله کنونی تنها الگوی پذیرفته شده از سوی ارمنستان فعالیت روسای سه گانه گروه مینسک است. علاوه بر این هر گونه پیشنهاد مستقل از سوی ایران موجب تضعیف الگوی گروه مینسک شده و آب به آسیاب ترکیه و جمهوری آذربایجان خواهد ریخت.

2) نحوه تعامل ایران و روسیه در روند حل مناقشه قراباغ چگونه است؟

ارمنستان باید تا حد ممکن به دنبال مذاکره با این دو کشور بر سر این موضوع حیاتی برای خود باشد.

3) واکنش ترکیه و جمهوری آذربایجان نسبت به مشارکت ایران در روند حل مناقشه قراباغ چگونه خواهد بود؟

مشارکت ایران در روند حل مناقشه قراباغ، جدای از چگونگی آن، موجب تشدید تلاش های ترکیه برای حضور در این روند خواهد شد. در رابطه با جمهوری آذربایجان باید گفت که این کشور بدنبال توسعه روابط خود با ایران در حوزه اقتصادی و بویژه ارتباطات می باشد. بی تردید جمهوری آذربایجان سعی خواهد کرد از توسعه روابط خود با ایران در راستای اجرای سیاست های خود بر ضد ارمنستان و قراباغ بهره گیرد.

 

 

 

طرح شکایت از جمهوری آذربایجان و مجارستان در دادگاه اروپایی حقوق بشر

$
0
0

طرح شکایت از جمهوری آذربایجان و مجارستان در دادگاه اروپایی حقوق بشر

  .

 .http://alikonline.ir/fa/fa/news/political/item/1586-

طرح-شکایت-از-جمهوری-آذربایجان-و-مجارستان-در-دادگاه-اروپایی-حقوق-بشر

.

 

 

دادگاه اروپایی حقوق بشر از مقامات جمهوری آذربایجان و مجارستان خواست تا پاسخ رسمی خود را به شکایت مطرح شده از سوی خانواده گورگن مارکاریان افسر ارمنی که در سال 2004 میلادی در بوداپست با ضربات تبر رامیل صفراف افسر آذری کشته شد، ارائه دهند.

مارکاریان و صفراف در کلاس های زبان انگلیسی که تحت نظارت ناتو در بوداپست برگزار شده بود، شرکت کرده بودند. رامیل صفراف در 19 فوریه سال 2004 میلادی با ضربات تبر گورگن مارکاریان را به قتل رساند.

دادگاه بوداپست در سال 2006 میلادی رامیل صفراف را گناهکار تشخیص داده و وی را محکوم به حبس ابد بدون اجازه ارائه درخواست عفو در 30 سال نخست، نمود.

این دادگاه در رای خود اعلام کرد رامیل صفراف قصد داشته است در سالگرد آغاز مناقشه قراباغ میان ارمنستان و جمهوری آذربایجان دو افسر ارمنی همکلاسی خود را به قتل برساند. در فوریه سال 2007 میلادی دادگاه تجدید نظر رای دادگاه بدوی را تائید کرد.

دولت مجارستان در اگوست سال 2012 میلادی صفراف را برای طی دوران باقی مانده محکومیت خود به آذربایجان مسترد کرد. این اقدام مجارستان با واکنش شدید ارمنستان و مجامع جهانی مواجه شد. صفراف پس از انتقال به جمهوری آذربایجان مشمول عفو الهام علی اف رئیس جمهوری این کشور قرار گرفت و پس از آزادی از زندان از او مانند قهرمانان استقبال شد. رامیل صفراف همچنین ارتقاء درجه یافته و منزل شخصی به وی اهدا شد.

در اعتراض به این اقدام، ارمنستان در سپتامبر سال 2012 میلادی روابط دیپلماتیک خود با مجارستان را قطع کرد. خانواده افسر مقتول ارمنی نیز از مقامات باکو و بوداپست به دادگاه اروپایی حقوق بشر شکایت کردند. شکایت دیگری نیز از سوی هایک موگوچیان افسر دیگر ارمنی که صفراف قصد کشتن او را نیز داشت، ارائه گردید.

دولت های جمهوری آذربایجان و مجارستان تا ماه می سال جاری فرصت دارند پاسخ و دلایل خود را به دادگاه اروپایی حقوق بشر ارائه نمایند. این دادگاه همچنین از دولت ارمنستان خواسته است تا دیدگاه های خود را پیرامون موضوع شکایت مطرح کند.

 

 

 

 

بولرو ، قطعهء موسقی ساده و در عین حال پیچیده

$
0
0

بولرو ، قطعهء موسقی ساده و در عین حال پیچیده

جمع آوری و مقدمه از گارگین فتائی

.

مقدمه

بولرو قطعهء کوتاه پانزده دقیقه ای  از قطعات موسیقی کاسیک است که بسیار مورد علاقهء من است.

این قطعه کوتاه بر خلاف کوتاهی خود حرفهای زیادی برای گفتن دارد و البته داستان جالبی هم دارد.

موریس راول اهنگساز فرانسوی در اواخر قرن نوزده و اواخر قرن بیستم این قطعه را ساخته و البته او که خود آهنگساز کلاسیک بزرگی بوده دارای تصنیفات و آهنگهای بارزش و طولانی و  عمیقی است و او خود هیچ گاه فکرش را نمی کرد که قطعه ای که از دید خودش چندان اهمیتی ندارد به بزرگ ترین و معروفتری اثر وی در دنیا تبدیل شود.

گوئی داستان نویس بزرگی داستانهای بلند و زیبائی ساخته ولی در لا به لای آنها داستان کوتاهی آن هم محض زنگ تفریح یا آنتراکت ساخته که به هیچ وجه توقع شهرت جهانی برای آن داستان کوتاه را ندارد اما بر خلاف تصورش همان قطعه کوتاه تبدیل یه اثری معروف  در سطح جهانی گردد.

هر چند دستمایه و علت ساخت این اثر یک مساله ساده نظبر  رقص  و باله بوده اما ساختار و سازبندی و انسجام موسیقی در این اثر به گونه ای است که انسان را فراتر از یک رقص ساده و در عوالم بالاتری می برد.

انسان با شنیدن این اثر در واقع به یاد فیلمهای تاریخی و باستانی و یا رمی و گلادیاتوری می افتد و گوئی نوعی ابهت تاریخی را روایت می کند.

طرز سازبندی موسیقی هم حکایت از مهارت بالای سازنده آن دارد به این معنی که یک ریتم ساده چنان با مهارت تکرار می شود که شنونده از تکرار آن هیچ گاه خسته نمی شود .

آهنگ در ابتدا با کمتربن آلات موسیقی آغاز می گردد و با هر بار تکرار یک ساز موسیقی بر ارکستر اضافه می شود به نحوی که در هر تکرار ، صدای موسقی بیشتر و بیشتر می شود تا اینکه در فسمتهای آخر به حد و نهایت خود می رسد در نهایت یک موضوع ساده تیدبل به یک اثر پیچیده و بارزش دنیای موسیقی کلاسیک می گردد.

 

 

 

داستان ساخت این اثر

«بولرو» (به فرانسوی: Boléro) نام یک قطعهٔ ارکسترال یک موومانه و از آثار موریس راولMaurice Ravel , 1875 - 1937است. «بولرو» که در سال ۱۹۲۸، در اصل به‌عنوان یک قطعهٔ باله و به سفارش ایدا روبینشتاین -بالرین اهل روسیه- نوشته شده‌است شناخته‌شده‌ترین اثر موریس راول به‌شمار می‌آید.

روبینشتین ابتدا از راول خواست تا ۶بخش از ایبریای[ا Iberia] ایساک آلبنیس را با تنظیم ارکسترال بازآفرینی کند. زمانی که راول مشغول کار روی اولین قطعه با نام «روندنا»[Rondeña] بود دریافت که پیش از او رهبر ارکستر اسپانیایی انریکه آربوس[Enrique Arbós]، تمام موومان‌های ایبریا را برای اجرای ارکستر بازتنظیم کرده‌است و قوانین حق تکثیر اجازهٔ بازآفرینی آن اثر را به شخص دیگری نمی‌دهند. پس از آن‌که آربوس از تصمیم راول آگاه شد اعلام کرد که با کمال میل از حقوق قانونی‌اش چشم‌پوشی می‌کند و به راول اجازه می‌دهد که قطعه‌ها را با تنظیم جدید بازآفرینی کند. اما راول نظرش را عوض کرد و ترجیح داد یکی از کارهایی که پیش‌تر نوشته بود را برای اجرای ارکستر تنظیم کند. سپس یک‌بار دیگر نظرش را تغییر داد و این‌بار تصمیم گرفت بر مبنای یکی از فرم‌های موسیقی و رقص اسپانیایی به‌نام بولرو قطعهٔ جدیدی خلق کند. راول در یکی روزهایی که تعطیلاتش را در یکی از بخش‌های پیرنه-آتلانتیک می‌گذراند با یک انگشتی نواختن پیانو، ملودی ساده و اولیهٔ قطعه‌ای که در ذهن داشت را خلق کرد. آن قطعه که ابتدا فاندانگو نام‌گذاشته شده بود، بعداً نامش به «بولرو» تغییر داده شد.

 

 

 

 اولین اجرا

«بولرو» اولین بار در ۲۲نوامبر ۱۹۲۸در اپرای پاریس اجرا شد. در آن اجرا برونیسلاو نیژینسکا[Bronislava Nijinska]رقص‌پردازی و الکساندر بنوا[Alexandre Benois] طراحی را بر عهده داشتند و والتر استرارام[  Walther Straram]فرانسوی ارکستر را رهبری می‌کرد. پیش‌تر قرار بود ارنست آنسرمی[Ernest Ansermet]ارکستر را رهبری کند که با مخالفت اعضای گروه ارکستر روبرو شد. سناریویی که روبینشتین و نیژینسکا برای اولین اجرای «بولرو» در نظر گرفته‌بودند داستانی با این مضمون داشت:

در میخانهای در اسپانیا مردم زیر فانوس برنجی که از سقف آویزان است می‌رقصند. در گرماگرم شادی و تشویق‌های جمعیت، یک بانوی رقصنده روی یکی از میزها می‌رود، شروع به رقصیدن می‌کند و ریتم رقص‌اش به مرور تندتر می‌شود.

پایان نقل قول

 

 بولرو قطعه ای ارکسترال در یک موومان ساخته موریس راول (Maurice Ravel) است که در سال ۱۹۲۸در اصل برای باله تنظیم شده و بدون تردید مشهورترین اثر راول به شمار می رود.

 

قبل از بولرو راول باله های متعدد دیگری نیز ساخته است، اما جدا از قطعات مذکور که برای اجراهای رقص بر روی صحنه تنظیم شده بود، راول علاقه بسیاری به تصنیف و نگارش مجدد قطعات رقصی داشت که از آنجمله می توان به قطعات موفقی چون Menuet درسال ۱۸۹۵و Pavane در سال ۱۸۹۹و یا قطعه کاملتری چون Tombeau de Couperin اشاره کرد.

بولرو تجسمی است از شیفتگی راول در بازنویسی و ساخت مجدد موومانهای موسیقی شامل رقص. این قطعه یکی از آخرین قطعاتی است که او پیش از بیماری – که وی را مجبور به بازنشستگی اش شد- ساخته است. او بعد از بولرو تنها دو کنسرتوی پیانو و Don Quichotte à Dulcinée (سه قطعهموسیقی برای پیانو و صدای انسان بر اساس یک رمان اسپانیایی) را به رشته تحریر در آورد.

 

 

تاریخچه

هر چند تا کنون این باله عموما به عنوان یک قطعه ارکسترال نواخته شده و به ندرت در مقام باله بر روی صحنه رفته است، ولی کماکان مشهور باقی مانده است.

 

بولرو فاقد موسیقی است!

ظاهرا راول به هیچ وجه انتظار چنین موفقیت و استقبال گسترده ای از قطعه ای که به قول خودش “فاقد موسیقی” بوده، نداشته است. در اولین اجرای باله زنی از حاضرین فریاد برآورد و راول را دیوانه خطاب کرد، راول در پاسخ گفت :” چه عالی، شما این اثر را کاملا درک کرده اید.”

بولرو اولین بار در سال ۱۹۲۹در پاریس توسط یک شرکت به نام دیوراند (Durand) منتشر شد. تنظیماتی که بر روی این قطعه انجام شده برای تک نوازی و دونوازی پیانو بوده است. راول نیز خود نسخه ای از این اثر را برای دو پیانو بازنویسی نموده که در سال ۱۹۳۰منتشر گشته است.

 

موسیقی

بولرو برای یک ارکستر بزرگ متشکل از دو فلوت، پیکولو، دو انگلیش هورن، یک کلارینت Eb، دو کلارینت باس، کلارینت Bb، دو باسون، کنترباس، چهار هورن، پیکولو ترمپت D، سه ترومپت، سه ترومبون، شیپور، سه ساکسیفون، تیمپانی، دو طبل بزرگ، طبلهای کوچک، سنج، تام تام (tam-tam)، چنگ و سازهای زهی (همچون ویولن، ویولا و دوبل باس) نوشته شده است.

مدت زمان متوسط اجرای این قطعه پانزده دقیقه است، اما در برخی از اجراها تا هجده دقیقه نیز به طول انجامیده، قطعه اصلی که توسط شخص راول اجرا شد هفده دقیقه و شش ثانیه طول کشید.

این اثر ساختار بسیار ساده ای دارد، در کل قطعه یک ملودی و یک ملودی پشتیبان – یا countermelody – استفاده شده که بارها و بارها با تنظیمات مختلف، اما بدون تغییر کلی، تکرار شده است. قطعه در آرامش با یک ملودی در دو ماژور که توسط فلوت در یک ریتم تکراری (ostinato) که توسط درامز نواخته می شود، آغاز می گردد.

 

  کاربرد های متفاوت

ملودی بولرو نزد بسیاری از افراد شناخته شده است و در موقعیت های متفاوتی چون موسیقی فیلم، بازی های کامپیوتری و موسیقی عامیانه کاربرد داشته است. برای مثال در فیلم مشهور “ده” از این قطعه استفاده شده است.

انیماتور صاحب نام ایتالیایی برونو بوزتو (Bruno Bozzetto) بخشی از بولرو را در فیلم Allegro non troppo که در سال ۱۹۷۷ساخته شده، مورد استفاده قرار داده است.

گروه موسیقی راک The James Gang در سال ۱۹۷۰در آهنگ The Bomber از آلبوم James Gang Rides Again خود بخشی از قطعه مذکور را به کار گرفته است. هرچند با اعتراض و شکایت بنیاد راول که کلیه حقوق مربوط به آثار راول را کماکان در اختیار خود دارد، این گروه مجبور شد نسخه دیگری از آلبوم فوق را با حذف بخش مربوط به بولرو مجددا منتشر نماید.

زياده نرفتيه ايم اگر بگوييم كه اين اثر همزاد آفريننده‌ی آن است. مادر راول اهل بخش اسپانيولی باسک و پدرش زاده‌ی سويس بود. در حالي‌كه لالايي‌های اسپانيولی مادر او را به سوی آهنگ‌های شرقی می‌‌كشاند، هميشه اشتياق داشت سر از كارهای فنی پدر و برادرش كه مهندس بودند، درآورد.

"بولرو"آميزه‌ای از شور آهنگ‌های آندولوسی و حتی عربی با فناوری دقيق و ساختمند ساعت‌سازان سويسی است. اثری است برای اركستر با ضرب سه چهارم و آهنگ ساده‌ای كه پيوسته تكرار می‌‌شود ولی تنوعش را از سازها و نواهايی كه آرام آرام بلندتر می‌شوند، می‌گيرد و هيجانی كم‌نظیر به اثر می‌دهد. شايد به همين خاطر است كه "بولرو"بيش از هر اثر كلاسيک ديگر در نوع خود، اجرا و ضبط شده است.

 

لینک دانلود این اثر ارزشمند

http://www.liberliber.it/musica/r/ravel/index.php

 

 

 

 

 

 

 

 

منابع

 

http://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%A8%D9%88%D9%84%D8%B1%D9%88_(%D8%B1%D8%A7%D9%88%D9%84)

 

en.wikipedia.org

 

http://www.harmonytalk.com/id/1176

 

http://www.dw.de/%D9%87%D9%81%D8%AA%D8%A7%D8%AF-%D9%88-%D9%BE%D9%86%D8%AC%D9%85%DB%8C%D9%86-%D8%B3%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B1%DA%AF-%D9%85%D9%88%D8%B1%DB%8C%D8%B3-%D8%B1%D8%A7%D9%88%D9%84-%D8%AE%D8%A7%D9%84%D9%82-%D8%A8%D9%88%D9%84%D8%B1%D9%88/a-16480710

 

 


تصاویر شگفت انگیز وزیبای انجماد حباب صابون

$
0
0

تصاویر شگفت انگیز وزیبای انجماد حباب صابون در دمای -15 درجه سانتیگراد در ورشو-لهستان

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

نقد و بررسی فیلم مردن به وقت شهریور

$
0
0

نقد و بررسی فیلم مردن به وقت شهریور

.

 

 

خلاصه داستان

سینا پسر نوجوانی است که علاقه و استعداد زیادی درموسیقی دارد.مادرش ده سال پیش آن ها را رها کرده و به خارج از کشور رفته است.سینا با پدرش (حمید فرخ نژاد) ،خواهرش و برادر معلولش زندگی می کند. سینا با پدرش علیرضا اختلافات شدیدی دارد که بخشی از آن به دلیل  محدودیت هایی ست که علیرضا برای او  ایجاد کرده است تا از طریق آن سینا را به درس خواندن ترغیب کند. سینا که در سنین نوجوانی قرار دارد و نیاز مند احترام و توجه ویژه از جانب اطرافیان خود است ، سر خورده از بد رفتاری های خانواده با خواننده ی رپی به نام ام جِی آشنا می شود.ام جی برای ضبط موسیقی و تهیه ی آلبوم خود به پول نیار دارد و به همین دلیل به سینا نزدیک می شود تا از طریق تلکه کردن او پول لازم خود را بدست آورد.سینا از طریق ام جی به دنیای جدیدی وارد می شود که حریم های قبلی را برای او می شکند و او را مرکز توجه قرار می دهد .ام جی پای سینا را به دنیای ارتباط های دختر و پسری و فضای مخدرات باز می کند و حتی به حامد هم مواد می دهد.حامد با استعمال مواد بیماریش تشدید می شود و همین عامل تلنگری برای قطع رابطه سینا با ام جی. ام جی که با رفت و آمد به خانه ی سینا دفتر خاطرات خواهر او را  دزدیده بود از خواهر سینا باج خواهی می کند .سینا متوجه این موضوع شده و برای نجات خواهرش دست به کار می شود . بعد از درگیری سینا و ام جی ،رپر نوجوان با پول های پدر سینا فرار می کند . ام جی در حال فرار با مینی بوسی تصادف می کند و مرگ پایانی است برای بازی هایی که او آغاز کرده بود.

 

 

 

 

 

ارمنیان ایران و مجلس شورای اسلامی

$
0
0

 

ارمنیان ایران و مجلس شورای اسلامی

  .

http://alikonline.ir/fa/fa/news/social/item/1591-

سرمقاله-ارمنیان-ایران-و-مجلس-شورای-اسلامی

.

 

 

 پیروزی انقلاب اسلامی در سال 1357 و تغییرات ریشه ای که متعاقب آن در نظام مدنی جامعه ایران صورت گرفت راه را برای بازسازی و اصلاحات دولتی، سیاسی، اجتماعی و بهبود نهادهای مرتبط به زمینه های مذکور را در سطح کشور هموار ساخت.

از جمله مجلس شورای اسلامی ایران به نهادی تبدیل شد که جامعه را به صورت فعال به سوی سازماندهی، تشکل و بطور کلی به مراحل مختلف امر انتخابات جذب نمود.

جامعه ارمنی ایران نیز فعالانه، به روند پیچیده نظام سیاسی نوین پیوست و به تلاش برای نیل به جایگاه اجتماعی مناسب خود در این نظام پرداخت. در این راستا، ‌نمایندگان منتخب جوامع ارمنی به عنوان نمایندگان بزرگترین واحد در طیف جامعه مسیحی کشور همراه با نهادهای قومی-کلیسایی، اجتماعی و سیاسی سعی و تلاش وسیع خود را نمایان ساختند.

در طی 37 سال گذشته دو نماینده از حوزه های دوگانه ارمنیان در مجلس، یعنی نمایندگان حوزه تهران و شهرهای شمالی و نماینده اصفهان و جنوب کشور مسئولیتی سنگین و پرتلاش را در مجلس به عهده گرفتند. 9 نماینده ارمنی طی دوره های گذشته مجلس شورای اسلامی عبارت بودند از:

آقایان هرایر خالاتیان، مهندس وارطان وارتانیان (4 دوره)، دکتر لئون داویدیان، مهندس گئورگ وارطان (4 دوره) و دکتر کارن خانلری، که نمایندگی حوزه تهران و شهرهای شمالی کشور را به عهده داشتند و آقایان دکتر هراچ خاچاتوریان، آرطاواس باغومیان (4 دوره)،‌ ژرژیک آبراهامیان و روبرت بگلریان (3 دوره)، از حوزه اصفهان و جنوب کشور.

نمایندگان جامعه ارمنی در مجلس، از حدود سال 1359 تاکنون در اوضاع گوناگون سیاسی-اجتماعی که در کشور ایجاد شدند و با رویاروی مشکلات منتج از اوضاع مذکور و طی دهه های متوالی از تلاش در راه حفظ حرمت و منزلت جامعه خود کوتاهی نکرده و تمام سعی خود را در ارتقا شرافتمندانه جایگاه جوامع ارمنی کشور مبذول داشتند.

صرفا مرور عناوین کلی مسائلی که این نمایندگان در مجلس شورای اسلامی طی بیش از سه و نیم دهه با آن ها درگیر شدند گواه این واقعیت است که چه موقعیت دشواری را به خاطر حفظ حقوق جامعه خود و واحدهای اجتماعی گوناگون مختص آن تقبل کردند (مخصوصا در سالهای نخستین دهه انقلاب که تمام کشور درگیر وضعیت دشوار جنگ تحمیلی بود).

... مسئله بغرنج مدارس ارمنیان و‌ مسئله منع تدریس تعلیمات دینی به زبان مادری را که در همان اولین سال های پس از انقلاب نگرانی عمیقی نزد اقشار گوناگون جامعه ارمنی ایجاد کرده بود به یاد می آوریم که رویارویی با یک سلسله از مسائل سیاسی و محدودیت های حاصل از آنها را برای جامعه ارمنی و نمایندگان آن ها در مجلس به ارمغان آورده بود و آنها نیز بنا به وظیفه خود از تلاش برای برطرف کردن آن معضلات دریغ نمی کردند.

... تلاش و جدیت پر توان نمایندگان مذکور را در طول سال های گذشته برای حراست از آزادی اجرای مراسم و آیین های قومی-مذهبی ویژه کلیسای ارمنی و حفظ سنت ها، صیانت از اختیارات حقوقی، وراثتی و متفرقه و منطبق ساختن آنها با قوانین حاکم یا لوایح در شرف قانون گذاری را به خاطر می آوریم. تلاشی که باعث برطرف شدن تدریجی یا به حداقل رساندن مسائل و دشواری های مذکور شدند. مخصوصاً باید سعی شایان توجه آنها را برای آشنا ساختن نمایندگان دیگر در مجلس به حقایق و موضوع های مرتبط با مسائل تاریخی ارامنه و از جمله مسئله نسل کشی و همچنین جدیت در توسعه روابط ایران-ارمنستان یاد کرد که وظایف و مسئولیت های عمده نمایندگان ما بوده اند.

در سال های اخیر و در مقایسه با آهنگ پیشرفت های اجتماعی-سیاسی کشور، نمایندگان ما نه تنها صرفاً نمایندگان یک اقلیت مذهبی، بلکه به عنوان متعهدین حفظ حقوق و منافع یکی از آحاد ویژه جامعه مدنی ایران عمل کرده و در چارچوب قوه مقننه و نهادهای مشابه آن سعی در ارتقا و بهبود توان اقتصادی جامعه ارمنی نموده اند، که امیدواریم پس از لغو تحریم های اقتصادی کشور و فراهم شدن شرایط و بستر مناسب برای پیشرفت اقتصادی کشور فعالیت های آتی نمایندگان ما دورنمای مثبت تری را در این زمینه برای شهروندان ارمنی ترسیم کنند.

 

 

 

سوئیت مناظر قفقاز Caucasian Sketches

$
0
0

سوئیت  مناظر قفقاز Caucasian Sketches

ترجمه و اضافات از گارگین فتائی

.

 

 

سوئیت مناظر قفقاز به روسی Кавказские эскизыبخشی از سوئیتهای ارکستری است که در سال های 1894 و 1896  از سوی آهنگساز روسی میشل ایپولویتوف ایوانوف Mikhail Ippolitov-Ivanov. نگاشته شد . این سوئیت غالباً توسط رهبران ارکستر اجرا شده و مکرراً  در ایستگاه های رادیویی پخش موسیقی کلاسیک شنیده می شود  .

این سوئیت دو بخش دارد سوئیت شماره یک و سوئیت شماره 2  که موومان نهائی سوئیت شماره 1  موسوم به مارش سردار March of the Sardarمحبوب در کنسرتهای پاپ نیز هست . این قطعه در یک آهنگ انقالبی ارمنی به نام زیتونتسی نر به انگلیسی zeytuntsiner و به ارمنی           զեյթունցիներ شنیده می شود .آهنگ های این سوئیت تحت تاثیر آهنگهای فولکلوریک گرجی است که ایوانوف در طی  مدتی  که رهبری ارکستر در تفلیس  را بر عهده داشت  و همچنین در طی دیدارش از کوه های اطراف  قفقاز  آنها را شنید.

ایوانوف در  کنسرواتوار موسیقی سن پترزبورگ در نزد ریمسکی کورساکوف به فراگیری موسیقی پرداخته بود .

سوئیت مناظر قفقاز  شماره 1 لپوس 10 شامل  چهار قطعه است که در سال 1894 ساخته شد .  بخش اول این سوئیت به نام « د ر گذر کوهستان In a Mountain Pass » با یک آهنگ مرتعش که بوسیلهء ریتم ثابت بلندی که به  سراشیبی کوه های قفقاز اشاره دارد مشخص می شود آغاز می شود و احساسی شبیه  پرنده ای که بر فراز کوه پرواز می کند بوجود می آورد . بخش دوم آن  « در یک روستا In a Village» نام دارد که ریتم ثابتی دارد و  نزدیک به پایانش مرتعش تر می شود  . بخش سوم  « در یک مسجد In a Mosque»  نام دارد  که فراوانی مساجد در مناطق ترکی و چرکسی قفقازی را منعکس می کند و شنونده می تواند صدای موذن را که در حال خواندن اذان است در آن بشنود  معروف ترین  بخش این سوئیت آخرین بخش آن موسوم به مارش سردار است که عنوانی  برای یک فرمانده نظامی است . رهبری عالی مقام در روزگار باستان در این منطقه.

در واقع می توان گفت بخش دوم  منبعث از آهنگهای گرجی ، بخش سوم از ترانه های آذری و بخش چهارم  تحت تاثیر آهنگهای ارمنی بوده است.

سوئیت مناظر قفقاز شماره 2 اپوس 42 در سال 1896 بعد از مهاجرت ایوانوف به مسکو ساخته شد . این سوئیت شامل یک مقدمه و چهار منظره است قطعه اول آن مرثیه غم انگیزی از پرنسس کلوانا Princess Ketevanaاست که بوسیله قطعه آهنگ گهواره ای Berceuseیا لالابی   lullabyدنبال می شود سپس نوبت قطعه لزینکا Lesghinkaمی رسد  که قطعه ای شاد و دیوانه وار است که در اواخر قطعه وحشی تر هم می شود و فینال این سوئیت مارش گرجی Georgian Marchنام دارد که آهنگی بسیار زنده است که اصواتش شبیه یک مارش نظامی است که بوسیله  سازهای بادی نواخته می شود.

سوئیت شماره 2 مناظر قفقاز « ایبریا Iberia  » هم نامیده می شود که از سوی یونانیها و رومیها به پادشاهی باستانی کالرتی Kartli  داده میشد که تقریباً معادل با بخشهای جنوبی و شرقی گرجستان کنونی می شود .

 

http://mp3tunes.cc/mp3/caucasian%20classical

 

 

 

 

جشن درندز տրնդեզ یا چهارشنبه سوری ارامنه

$
0
0

جشن  درندز   տրնդեզ   یا چهارشنبه سوری ارامنه

گارگین فتائی

 .

 

شنبه شب معادل با سیزدهم فوریه و بیست و چهارم بهمن و یک شنبه صبح معادل با چهاردهم فوریه و بیست و پنجم بهمن ماهجشن آتش افروزی در میان ارمنیان به نام «دِرِندِز» یا «ترانتاز»

ارمنیان ایران این جشن را در نیمه ی زمستان و در شب 13 فوریه به نام «تیرن انداراج»(tearan andaraj یا «دیارنداراج» با تشریفات خاص برپا می کردند و بعدها در ارمنستان «تِرانتاز» و «دِرِندِز» خوانده شد ولی مراسم کنونی این جشن هنوز شباهت های بسیار به مراسم جشن سده دارد.

در ارمنستان باستان برای آتش، صفات زنانه و برای آب، فروزه های مردانه ای می پنداشتند. در افسانه های بسیار کهن ارمنی چنین آمده است که خدایان «آرامازد»(همان اهورامزدا) و «آستقیک» بر قله ی کوه پاقات نشیمن داشتند و کمی پایین تر از نوک کوه، جایگاه آتشی جاویدان و در پای کوه منزل چشمه ای بزرگ بوده است. پس آتش و آب خواهر و برادر بودند. بنابراین نه تنها آب و آتش بلکه خاکستر نیز مقدس شمرده می شد.

این جشن رفته رفته صورت دینی به خود گرفت و در فرهنگ مسیحی ارمنیان، وارد شد و با برخی پیرایه ها در زمره ی جشن های کلیسای ملی ارمنی درآمد.

اکنون ارمنیان هرساله این جشن را در غروب روز 13 فوریه برابر با 24 بهمن ماه به یادبود ورود مریم مقدس همراه با مسیح ِچهل روزه، به بیت المقدس و استقبال از آن ها با افروختن آتش و آذین بندی گذرگاه با مشعل و چراغ، در کلیساها جشن می گیرند.

در این جشن، کـُپه های بوته را که در حیاط کلیسا می چینند و با شمع افروخته ای که مقام روحانی ارمنیان از مهراب کلیسا می آورد، آتش می زنند.

هر کس پس از جشن درندز و در هنگام بیرون رفتن از کلیسا، شمع یا فانوس یا اخگردانی (مشعلی) را با آتش فروزان در حیاط کلیسا روشن کرده و به خانه می برد.

 

جشن درندز به جشن سدهء زرتشتیان شباهت داشته و زمانهای آنها هم به هم نزدیک است .

در این جشن کسانی که دارای نوزاد بوده و یا کسانی که تازه ازدواج کرده اند یا نامزدهایی که با هم عقد کرده اند در حیاط منزل خود ویا در نزدیکی در کوچه آتشی روشن نموده و از طریق خوراکیهای مخصوصی که برای این روز تهیه می شود از حاضرین پذیرایی می کنند که معروف ترین این خورا کها « پُخیند» pokhind است که نوعی شیرینی است .همچنین در این روز رسم است که کسانی که هنوز ازدواج نکرده اند از روی آتش بپرند و چنین اعتقادی وجود دارد که بخت این افراد باز شده و در آن سال ازدواج خواهند کرد البته این باور را کلیسا تائید نکرده بلکه از اعتقادات مردمی است.

 

Շնորհաւորում   եմ  տրնդեզը  բոլոր

հայերին

 

 

 

جشن درندز را به ارامنه تبریک می گویم

 

 

 

Viewing all 9380 articles
Browse latest View live


<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>